intensifier

Parallèlement, nous intensifions nos efforts de promotion des industries agroalimentaires.
Simultaneously, we are intensifying our efforts in the promotion of agro-based industries.
Nous intensifions le dialogue politique avec le pays.
We are intensifying political dialogue with the country.
Il faut que nous intensifions le dialogue avec les USA.
We need to step up our dialogue with America.
Nous intensifions au bord même de la parole interdite, le vocabulaire du mal.
We are stepping to the very edge of forbidden speech, the vocabulary of evil.
Deuxièmement, nous intensifions notre aide aux pays en développement en matière d'adaptation au changement climatique.
Secondly, we are stepping up assistance to developing countries to adapt to climate change.
Pendant ce mois de mai, nous intensifions la prière pour les vocations à la vie missionnaire oblate.
During this month of May, we increase our prayer for vocations to Oblate missionary life.
Nous intensifions également nos efforts visant à récupérer les sommes indûment versées sous forme d'aides d'État.
We are also intensifying our efforts to recover the sums wrongly paid out in the form of State aid.
L'important, c'est que nous honorions tous nos engagements, intensifions nos efforts et accélérions les progrès.
The key issue is that we all must deliver on our commitments, scale up our efforts and accelerate progress.
Nous devons ensuite renforcer le soutien public par une grande action, que nous intensifions jusqu'à ce que le but soit atteint.
Then we need to build support amongst the public with a big action, which we escalate until the goal is reached.
Surtout, comme j'ai déjà eu l'occasion de le dire à mes collègues, nous intensifions notre contribution sur le plan de la sécurité.
In particular, as I already had the opportunity to say to my colleagues, we will increase our security contribution.
La beauté est un effet adaptatif, que nous étendons et intensifions dans la création et la jouissance des oeuvres d'art et de divertissement.
Beauty is an adaptive effect, which we extend and intensify in the creation and enjoyment of works of art and entertainment.
Nous intensifions actuellement les préparatifs afin de gérer le mieux possible la transition vers le traitement de plaintes en provenance de 25 États membres.
We are now intensifying preparations to manage the transition to handling complaints from 25 Member States as smoothly as possible.
Je souhaite également remercier les délégations qui ont adressé des paroles d'encouragement au Secrétariat afin que nous poursuivions et intensifions notre travail.
I also wish to thank the delegations that expressed words of encouragement to the Secretariat for the continuation and intensification of our work.
Si la question de l'adaptation fait actuellement l'objet de travaux aux niveaux international et national, les participants ont néanmoins instamment demandé que nous intensifions nos efforts.
While work on adaptation is under way at international and national levels, participants urged that our efforts must be intensified.
Le fossé entre riches et pauvres ne peut être comblé que si nous intensifions considérablement nos efforts d' aide et si ces pays sont mieux gérés.
The chasm between rich and poor can only be bridged if our aid effort is stepped up considerably and if the countries are better governed.
Il est donc absolument légitime que nous poursuivions et intensifions le débat sur la manière dont l'économie européenne pourrait être gérée dans l'intérêt du contribuable.
Therefore, there is certainly reason for us to continue, and intensify, our discussion of how the EU's economy can be organised in the interests of taxpayers.
Et nous intensifions notre travail dans des domaines où les États-Unis peuvent et doivent montrer la voie - ceux du planning familial et de la santé maternelle et infantile.
And we are scaling up our work in family planning and maternal and child health—areas in which the United States can and must lead.
Les difficultés liées à la mise en œuvre de la Convention sont considérables mais nous intensifions nos efforts s’agissant de la lutte contre la fraude, de la loi, de la science et du financement.
The implementation challenges are considerable but we have scaled up our efforts in enforcement, law, science and financing.
Pendant que nous intensifions les travaux dans les groupes de négociation à Genève, il est crucial, à mon avis, que les contacts bilatéraux entre les Membres se poursuivent pour tester les chiffres et examiner les flexibilités.
While we intensify the work in the Negotiating Groups in Geneva I believe it is crucial that bilateral contacts among Members continue to test numbers and explore flexibilities.
Nous leur avons apporté un soutien financier et nous intensifions notre soutien et nos efforts de développement des capacités dans ce domaine important, notamment en Bosnie-Herzégovine, qui doit traiter de loin le plus grand nombre de dossiers.
We have provided financial support and we are intensifying our support and efforts at capacity-building in this important field, especially in Bosnia and Herzegovina which has by far the largest caseload.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief