intensification

Création d´alliances entre départements et intensification de la coopération (Win/Win).
Create alliances between departments and raise level of collaboration (Win/Win).
Nous assistons depuis peu à une intensification de ce processus.
We have been seeing an intensification of this process recently.
En même temps, il y eut une intensification des mesures répressives.
At the same time, there was an increase in repressive measures.
Enfin, elle a recommandé une intensification des activités normatives.
Finally, she recommended a strengthening in the area of standard-setting.
Les États Membres comptent sur une intensification des efforts déployés en ce sens.
Member States expect an acceleration of efforts in this area.
Cette intensification est due notamment à la production de biocarburants et de biomasse.
This intensification is due in particular to the production of biofuels and biomass.
Ces dernières années, nous avons été les témoins d'une intensification des conflits régionaux.
In recent years we have been witnesses to the worsening of regional conflicts.
Une intensification du recrutement vers les secteurs non traditionnels est prévue.
It is intended to increase recruitment to non-traditional sectors.
Le Comité consultatif note qu'une intensification de l'activité judiciaire est prévue.
The Advisory Committee notes the proposed increase in trial activity.
Ce débat concerne l’intensification de la crise humanitaire.
It is a debate about the escalating humanitarian crisis.
Il en découlera donc une intensification de ce type de trafic.
This will mean an intensification of such shipments.
À tout prendre, la tentative d’intensification du dialogue est très sensée.
On balance, the attempt to step up dialogue makes a lot of sense.
Nous encourageons une intensification de la coopération opérationnelle entre l'Union européenne et les Nations Unies.
We encourage an intensification of operational cooperation between the European Union and the United Nations.
En d’autres termes, vos corps physiques sont défiés par la rapide intensification du changement planétaire.
In other words, your physical bodies are challenged by the rapid escalation of planetary change.
Le BANGLADESH a encouragé l’intensification de la coopération entre l’Organe directeur et les réseaux régionaux.
BANGLADESH urged intensified cooperation between the Governing Body and regional networks.
L'Ordre a connu une nette intensification de ses relations diplomatiques au cours des dernières années.
The Order has experienced a steady increase in its diplomatic relations in recent years.
Il en est résulté une intensification importante de l'activité des Chambres.
As a result, there has been a significant increase in the activity of the Chambers.
Nous sommes donc favorables à une intensification des efforts diplomatiques pour la non-prolifération.
We therefore support stepping up anti-proliferation diplomacy.
Il a abouti à une intensification du débat d'idées au niveau international.
The PFA resulted in an intensification of international discourse at the ideological level.
La convergence économique réalisée grâce au présent accord conduira à une intensification des relations politiques,
The economic convergence achieved through this Agreement will lead to more intense political relations,
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink