intendance
- Examples
Le bon sens, l’amour et l’intendance demeurent toujours de mise. | Real common sense and loving care and stewardship always remain. |
Le service de l’intendance de la famille apostolique fut géré avec intelligence et efficacité. | The commissary department of the apostolic family was intelligently and efficiently managed. |
Car le reste, c’est-à-dire l’intendance, comme d’habitude, suivra. | For the rest, in other words the administrators, will follow, as usual. |
En outre, l'hôtel peut favoriser leur intendance environnementale par le courant ascendant solaire allant. | In addition, the hotel can promote their care of the environment by going solar thermal. |
Néanmoins, il nous appelle et met les graines dans nos mains et les confie à notre intendance. | Nonetheless, he calls us and places the seeds in our hands and entrusts them to our stewardship. |
Nous prenons en charge l’intendance complète en votre absence, lors de vos séjours, ou lorsque vous la louez. | We offer complete home maintenance when you are absent, during your visits, and if you rent the house. |
Elle est ce que l'on appelle, dans les armées, l’intendance, elle gère les services qui servent le Saint-Siège. | It is what in the armed forces is called the intendenza, it manages the services that serve the Holy See. |
Ndlovu, Richard Adjoint au Politburo de la ZANU-PF pour l’intendance, né le 26.6.1942 | Article 5(1)(b) refers to the ‘alternative approach’. |
La plupart de nos forêts sont gérées de la même manière, mais une bonne intendance des forêts requiert la connaissance des conditions locales. | You see, most of our forests now are managed using a one-size-fits-all approach, but good forest stewardship requires knowledge of local conditions. |
Ceux qui suivent la Bible ont une dette spirituelle envers le monde entier, une tutelle dans l'Évangile et une intendance contraignante dans leurs biens. | Christians have a spiritual debtorship to the whole world, a holy trusteeship in the gospel, and a binding stewardship in their possessions. |
Adjoint au Politburo de la ZANU-PF pour l’intendance, né le 26.6.1942 | The minimum surface for indoor and outdoor areas, and other characteristics of housing for different species and categories of animals, are laid down in Annex III. |
Ndlovu, Sikhanyiso Secrétaire adjoint du Politburo de la ZANU-PF, chargé de l’intendance, né le 20.9.1949 | Contrary to the ‘regular approach’, there is no daily off-balance-sheet booking of the agreed transactions which are settled at a later date. |
Ndlovu, Sikhanyiso Secrétaire adjoint du Politburo de la ZANU-PF, chargé de l’intendance, né le 20.9.1949 | Contrary to the ‘regular approach’, there is no daily off-balance sheet booking of the agreed transactions which are settled at a later date. |
Beaucoup d'agences ont donc standardisé leurs procédures de gestion de stocks et se sont dotées de systèmes de comptabilité basés sur les principes de transparence et de bonne intendance. | Many agencies have standardised commodity or inventory management procedures and accounting systems that are based on principles of sound, transparent resource stewardship. |
Les communautés autochtones et locales disposant rarement de droits fonciers et de droits de gestion, il leur est d’autant plus difficile d’assurer l’intendance du paysage. | The fact that indigenous and local communities often lack land tenure and management rights, makes it even more difficult for them to act as stewards of the landscape. |
Mais un certain Simon de la tribu de Benjamin, constitué administrateur du temple, entra en lutte avec le grand prêtre au sujet de l’intendance du marché de la ville. | But one Simon of the tribe of Benjamin, who was made governor of the temple, fell out with the high priest about disorder in the city. |
Les activités impliquées par la communion interpersonnelle et par une intendance responsable engagent les capacités spirituelles (intellectuelles et affectives) des personnes humaines, mais elles ne laissent pas le corps de côté. | The activities entailed by interpersonal communion and responsible stewardship engage the spiritual - intellectual and affective - capacities of human persons, but they do not leave the body behind. |
L'impératif d'une bonne intendance (du berceau à la tombe), notamment au niveau de la gestion des stocks, devrait être incorporé dans tout programme de pulvérisation à effet rémanent financé par les donateurs qui utilise du DDP. | Product stewardship (cradle to grave) for the management of stocks should be incorporated in any donor-funded IRS programme which uses DDT. |
Il a particulièrement insisté sur les limites du climat et de la biodiversité, et a souligné la nécessité de s’orienter vers l’intendance de l’environnement plutôt que de ne penser qu’à son usage. | He placed special emphasis on the boundaries of climate and biodiversity, and highlighted a need to move towards environmental stewardship rather than thinking only about usage. |
Mais quelques évaluations à mi-parcours ont donné des résultats probants. Il y a des raisons de penser que la décentralisation peut être favorable à une bonne intendance, comme au Kenya ou en Ouganda. | Yet there have also been some successes in intermediate evaluations. And there is some evidence that decentralization can strengthen stewardship, such as in Kenya and Uganda. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!