intégrer
- Examples
Il a dit qu'il nous intégrerait tous à l'Union. | He said he'd take us back in the Union. |
Ils voulaient aussi une solution qui intégrerait parfaitement l'environnement naturel autour du château. | They also wanted a solution that would perfectly integrate the naturel environment around the castle. |
Cette institution intégrerait la structure internationale existante (PNUE, FEM et secrétariats des conventions). | The institution would integrate the existing international structure (UNEP, GEF and the secretariats of conventions). |
Le CO2 dissout et dispersé s’intégrerait ensuite au cycle mondial du carbone. | The dissolved and dispersed CO2 would then become part of the global carbon cycle. |
Dans le même temps, il n'y a aucune autre offre qui intégrerait une partie de l'insatisfaction. | At the same time, there is no other offer which would integrate part of the dissatisfaction. |
Élaborez un système et ayez un aperçu de la manière dont il s’intégrerait dans votre datacenter. | Build a system and see how it will look in your data center. |
Un système commun de gestion des ressources consacrées à la défense - qui intégrerait le système de budgétisation - n'est pas encore au point. | A common defence resource management system—which would incorporate the budgeting system—is also still pending. |
La Section intégrerait ces fichiers dans une base de données et en faciliterait le partage entre les départements et bureaux. | The Section could then act as a repository of the databases and facilitate their exchange between departments. |
Un système d'inventaire informatisé intégrerait les centres de distribution et les infrastructures de production, coordonnant la production pour répondre à la demande. | An automated, computerized inventory system would integrate the distribution centers and manufacturing facilities, coordinating production to meet demand. |
La Mission intégrerait et exploiterait les connaissances techniques disponibles en matière de DDR et les ressources propres au pays. | The Mission would integrate and build upon ongoing disarmament, demobilization and reintegration technical expertise and in-country resources. |
Le Programme de travail a été approuvé par la réunion, la présidente Mabudafhasi soulignant qu'elle intégrerait les suggestions avancées par l'audience. | The Programme of Work was approved by the meeting, with Chair Mabudafhasi noting that she would integrate the suggestions from the floor. |
Une CNUCED moderne était nécessaire, qui intégrerait les résultats de récentes conférences internationales dans le domaine du développement et revitaliserait la coopération internationale. | A modern UNCTAD was needed which would incorporate the results of recent international conferences in the development area, giving new life to international cooperation activities. |
Le représentant du Secrétaire exécutif a précisé que le secrétariat analyserait plus avant les conclusions et intégrerait ces besoins de financement dans la liste des activités complémentaires. | The representative of the Executive Secretary indicated that the secretariat will further analyse the conclusions and incorporate the requirements in the list of supplementary activities. |
Le représentant du Secrétaire exécutif a précisé que le secrétariat analyserait plus avant les conclusions et intégrerait ces besoins de financement dans la liste des activités complémentaires. | The representative of the Executive Secretary indicated that the secretariat will further analyze the conclusions and incorporate the requirements in the list of supplementary activities. |
Le représentant du Secrétaire exécutif a précisé que le secrétariat analyserait plus avant les conclusions et intégrerait les besoins de financement dans la liste des activités complémentaires. | The representative of the Executive Secretary indicated that the secretariat will further analyse the conclusions and incorporate the requirements in the list of supplementary activities. |
Certaines délégations ont donc estimé qu'il fallait dresser une liste des mesures consensuelles, que l'on intégrerait à une proposition globale de réforme du Conseil de sécurité. | Some delegations were therefore of the view that a compilation of consensual measures should be drafted as part of a comprehensive proposal on Security Council reform. |
Ce mouvement des citoyens du monde (MCM) travaillerait sur tous les fronts et intégrerait les différentes luttes pour l’environnement et la justice comme autant de déclinaisons différentes d’un projet commun. | Such a global citizens movement (GCM) would work on all fronts, comprehending the various struggles for the environment and justice as different expressions of a common project. |
Toutefois, et c'est d'une importance cruciale, le nouvel accord intégrerait une période transitoire pour les aéroports tels que celui de Shannon, afin de leur permettre de s'adapter à la nouvelle situation. | But, crucially, the new agreement would incorporate a transition period for airports such as Shannon to enable them to adapt to the new situation. |
La déclaration du Président que l'on pourrait adopter à l'issue de cet exercice et qui intégrerait les vues exprimées au cours de ce débat y contribuera utilement. | The presidential statement that may be adopted as a result of this exercise and which would reflect the views expressed during this debate could contribute usefully to that end. |
Alors qu’en Europe, la fin de la Seconde Guerre mondiale approchait, les espoirs de M. Churchill relatifs à une transaction spectaculaire qui intégrerait dans la joie les Khazars à l’Arabie s’évanouirent. | As the Second War approached its end in Europe Mr. Churchill's hopes of some spectacular transaction which would happily integrate the Chazars in Arabia faded. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!