intégrer
- Examples
Il fut un temps où de nombreux téléphones intégraient une radio. | There was a time when many phones came with a built-in radio. |
Les programmes de formation intégraient aussi des sessions de discussions dans le programme journalier. | The training tracks also incorporated discussion sessions into their daily programme. |
Les précédents designs intégraient le L comme un élément graphique dans le projecteur. | Previous designs have presented this motif as a graphic element within the lamp unit. |
L’âge des gens du peuple s’ouvrait, et les femmes intégraient bientôt les cosmétiques dans leur quotidien. | The age of the common folk had begun, and women were soon incorporating cosmetics into their daily lives. |
Ces amendements intégraient, bien entendu, les zones humides et leur écosystème spécifique dans le cadre de cette action communautaire. | These amendments naturally included wetlands and their specific ecosystem in the context of these Community measures. |
Les modèles intégraient des données SIG, CAO, et SCADA afin de refléter de façon précise la complexité de la région. | The models incorporated GIS, CAD, and SCADA data to accurately reflect the complexity of the region. |
Pour la première fois, ces réformes intégraient les droits humains dans les futurs programmes scolaires. | The government adopted wide-ranging medical and educational reforms, which for the first time included human rights as part of the future school curriculum. |
Une importance particulière a été accordée aux attentes de groupes d’étudiants différents qui n’intégraient pas traditionnellement l’enseignement supérieur. | Especial emphasis was placed on meeting the expectations of divergent groups of students who have not traditionally been enrolled in higher education. |
Des sujets classiques et des imitations d’éléments naturels, sculptures et architectures s’intégraient dans l’ouvrage et l’eau avait une valeur esthétique fondamentale. | Classical themes and replicas of natural elements, sculptures and architecture combined in this temple where water acquired a strong aesthetic value. |
Les institutions nationales adoptaient par ailleurs une approche plus systématique de l'égalité des sexes et intégraient une perspective « hommes-femmes » dans leurs travaux. | NIs are also taking a more systematic approach to gender equality and are mainstreaming a gender perspective in their work. |
Les pays Parties devraient disposer d'une plate-forme pour exposer la manière dont ils intégraient dans leurs programmes d'action nationaux les objectifs visés dans ladite Déclaration de développement. | Country Parties should be given a platform for presenting how they incorporated the MDGs into their national action programmes (NAPs). |
Alors, imaginons certains des défis urgents, tels l'eau potable, l'air propre, l'alimentation de 10 milliards d'individus, si les investisseurs institutionnels intégraient l'ESG à leurs investissements. | So we can reconsider some of these pressing challenges, like fresh water, clean air, feeding 10 billion mouths, if institutional investors integrated ESG into investment. |
Et puis qu'en fait, ces personnes intégraient d'autres types de relations, de mariage et de vie conjugale, et d'amitié, et d'autres sortes de liens. | And then, in fact, these people were embedded in other sorts of relationships: marriage and spousal and friendship and other sorts of ties. |
Déjà dans les années trente, grâce au mouvement des relations humaines, des approches ont été développées qui intégraient cet entretien des relations dans la planification économique. | As early as in the 1930s, with the human relations movement, theories were developed which included this type of relationship maintenance as part of economic planning. |
Il en allait tout à fait ainsi avec le commerce électronique puisque les lois de nombreux pays intégraient des prescriptions concernant des éléments comme la négociabilité et les titres justificatifs. | This is very much the case with e-commerce, since the laws of many countries include strict requirements concerning issues such as negotiability and documents of title. |
D'autres questions portaient sur la manière dont les enfants et les mineurs intégraient ces programmes et dont les centres et les autorités les adressaient aux responsables ou organisaient leur placement. | Questions were also asked about how children and minors joined these programmes and how the facilities and the authorities referred or placed them. |
Des études de cas réalisées dans neuf pays ont montré que les programmes d'hygiène procréative qui intégraient les facteurs sociaux et culturels créaient un environnement favorable à la sensibilisation et à la prestation de services. | Case studies from nine countries indicated that reproductive health programmes that incorporated social and cultural factors could generate a supportive environment for advocacy and service delivery. |
Les sous-programmes intégraient des objectifs qui intéressaient les pays en développement, mais il fallait les rattacher à des activités de renforcement des capacités et trouver des solutions pour assurer un financement prévisible. | The subprogrammes incorporated objectives of interest to developing countries, but they needed to be linked to capacity building, and solutions for predictable funding need to be identified. |
Les sous-programmes intégraient des objectifs qui intéressaient les pays en développement mais il fallait les lier à des activités de renforcement des capacités et trouver des solutions pour assurer un financement prévisible. | The subprogrammes incorporated objectives of interest to developing countries, but they needed to be linked to capacity building, and solutions for predictable funding need to be identified. |
En outre, un groupe de sociétés soumettait actuellement les Normes à l'épreuve de l'application pratique et certaines sociétés intégraient dans leurs contrats avec des partenaires des clauses imposant le respect des Normes. | Further, a group of companies was currently road-testing the Norms and some companies were including provisions requiring respect for the Norms as part of business contracts with other companies. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!