intégrer
- Examples
Plus de 50 000 photographies, dessins et peintures réalisés et retravaillés intègreront l’œuvre finale. | More than 50,000 photographs, drawings and paintings will be incorporated into the final work. |
L'appui aux plans nationaux de salubrité de l'eau intègreront les évaluations des risques climatiques et les stratégies pour y faire face. | Support to country water safety plans will include assessments of climate risks and coping strategies. |
Toutefois, les succès obtenus à ce jour montrent qu’à l’avenir, de nombreux utilisateurs et prestataires de pooling intègreront ces nouvelles possibilités à leur quotidien et pourront ainsi en bénéficier. | The successes that have been achieved to data indicate that many users and pooling service providers intend to integrate and take advantage of this new opportunity in the future. |
Les étudiants intégreront les documents primaires dans leur recherche. | Students will incorporate primary source documents into their research. |
Les différentes organisations intégreront ces points d'attention dans leur action. | The various organizations shall include these focal points in their activities. |
Ils intégreront les aspects suivants de la question : | The research will integrate the following aspects of the question: |
Quelques objets intégreront la collection permanente du musée. | Some objects go on to form part of the Museum's permanent collection. |
Les présidents intégreront les observations et élaboreront un nouveau texte pour examen mardi. | The Chairs will incorporate comments and draft a new text for consideration on Tuesday. |
Les deux programmes intégreront les thèmes transversaux au niveau de chacun des effets visés. | The two programmes will incorporate the cross-cutting themes for each of the intended effects. |
Elles auront l’air d’être faites sur mesure et s’intégreront parfaitement sur votre site internet. | They will look custom built and will integrate perfectly with your website. |
Ces réseaux intégreront des fonctions spécialisées comme la cartographie des fonds marins et la prévision des tsunamis. | The networks will incorporate specialized functions such as seabed mapping and tsunami forecasting. |
Les États membres intégreront ensuite ces orientations politiques dans leur législation budgétaire et sectorielle annuelle. | The Member States should then incorporate this policy guidance into their annual budgets and sectoral legislation. |
Certains fabricants intégreront sur la surface du rétro-éclairage intégré qui peut éliminer la nécessité d'acheter les appareils supplémentaires. | Some manufacturers will integrate over the surface of the built-in backlight that may eliminate the need to buy additional fixtures. |
De ce fait, les responsables dans chaque ministère et département intégreront cette perspective dans l'élaboration des programmes de développement. | As a result, officers within each Ministry and department will incorporate a gender perspective in formulating development programs. |
Le Royaume-Uni, la Belgique, l'Espagne, l'Italie et de nombreux États qui intégreront l'Union à l'avenir sont des réalités plurales. | The United Kingdom, Belgium, Spain, Italy and many States which will join the Union in the future are plural realities. |
Ces contrats seront obligatoires dans toute l'Europe et intégreront des conditions générales identiques afin d’assurer la cohérence et la transparence. | These contracts will be mandatory throughout Europe and will include the same terms and conditions to ensure consistency and transparency. |
Dans ce but, nous déployons des techniques innovantes pour sélectionner les meilleurs profils qui s’intégreront rapidement dans votre structure. | With this in mind, we put into practice innovative techniques to select the best candidates who will integrate quickly into your business. |
Ces outils intégreront les meilleures pratiques internationales, et les organismes partenaires seront associés à la mise au point et à la mise en œuvre. | These tools will incorporate international best practices and will include partner organizations in the design and implementation. |
Je suis ravi que les choses changent à cet égard et que, dans 18 mois, la Bulgarie et la Roumanie intégreront l’UE. | I am delighted that things are changing in this respect, and that in 18 months’ time Bulgaria and Romania will join the EU. |
Ces travaux intégreront pleinement l'analyse de cycle de vie des pratiques de production de biomasse, du transport, du stockage et de la commercialisation de bioproduits. | This will fully incorporate life cycle analysis of bio-mass production practices, transportation, and storage and market deployment of bio-products. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
