intégrer
- Examples
Et quand il fonctionnera pour la majorité des cartes G8x, nous intègrerons le changement de mode directement dans le pilote. | When it works for the majority of G8x cards we will incorporate mode switching back into our driver. |
Cela signifie concrètement que lorsque nous commencerons à travailler sur la directive sur la sécurité des jouets, nous prendrons ces décisions et ces dispositions relatives aux entreprises et nous les intègrerons dans la directive sur la sécurité des jouets. | In concrete terms, this means that when we begin work on the Toy Directive, we will take these definitions and these provisions concerning enterprises and incorporate them in the Toy Directive. |
Nous intégrerons tout cela avec gratitude et irons de l'avant. | We will embrace it all in gratitude and move on. |
Comme toujours, nous intégrerons notre développement au progrès commun de l'humanité. | We will, as always, integrate our development with the common progress of humanity. |
Nous redéfinirons le système statistique européen et intégrerons ses activités dans le droit communautaire. | We will redefine the European statistical system and fix its activities within Community law. |
Nous intégrerons automatiquement les modifications apportées au code sur votre site et mettrons à jour votre formulaire contextuel. | We'll automatically push the changes to the code on your site and update your pop-up form. |
S'agissant du temps accordé à l'éducation physique, nous intégrerons cela dans une série d'orientations en matière d'activité physique. | Regarding the time devoted to physical education, we will build this into a set of physical activity guidelines. |
J' espère aussi que nous intégrerons correctement le transport intermodal dans le VIe programme-cadre de recherche. | I also hope that we will give intermodal transport due importance in the Sixth Framework Research Programme. |
D’ici 2020, nous intégrerons au moins 500 000 petits exploitants agricoles et 75 000 petits distributeurs à notre réseau de fournisseurs. | By 2020 we will engage with at least 500,000 smallholder farmers and 75,000 small-scale distributors in our supply network. |
Je crois que les consommateurs de l'UE soutiendront les constructeurs d'automobiles qui intégrerons les plus de pratiques environnementales dans les années à venir. | I believe EU consumers will support those car manufacturers that incorporate the most environmentally-friendly practices in the coming year. |
Nous intégrerons vos considérations, ainsi que les résultats de la consultation publique, dans notre prochain plan d’action sur l’efficacité énergétique. | Indeed, we will integrate your considerations into our forthcoming Action Plan on Energy Efficiency, together with the results of the public hearing. |
Soyez assurés que nous prendront note des avis exprimés dans le rapport et que nous les intégrerons également dans notre rapport d'avancement. | You may be sure that we shall take note of the views expressed in the report, and that we will also include them in our own progress report. |
L’année 2007 doit être celle où nous accueillerons la Roumanie dans la grande famille européenne et, ainsi, nous l’intégrerons aussi dans les normes européennes. | 2007 must be the date when we welcome Romania into the European family, and thus integrate it into European standards as well. |
Nous intégrerons volontiers votre rapport dans les travaux des prochaines semaines, qui s'annoncent chargées en matière de politique énergétique. | We will be pleased to include your report in our work in the coming weeks, as the next few weeks are going to be very busy as far as energy policy is concerned. |
Après cela, nous commencerons à construire l'équipe pour Tokyo 2020, dans laquelle nous intégrerons peut-être quelques joueuses qui jouent actuellement en équipes juniors et cadettes. | After Rio we will start building up the team for Tokyo 2020 where we may include also some of the players who are currently in the youth and junior national teams. |
Pour tous ceux qui ne seraient pas encore au courant, qu’il me soit permis de dire que nous intégrerons cette clause de suspension dans toutes les directives à venir. | Let me say, for the benefit of all those whom the news has not yet reached, that we will incorporate this sunset clause in all subsequent directives. |
En désignant un commissaire chargé de mener les actions dans ce domaine, nous intégrerons la notion de fourniture et de normes en matière de services publics dans le processus législatif de la Commission. | Charging one Commissioner with responsibility in this area will begin to embed the notion of public service delivery and standards in the Commission's legislative process. |
Aujourd'hui, nous voulons savoir comment et quand nous intégrerons la classification de l'espace aérien supérieur et comment nous allons exploiter conjointement l'espace aérien inférieur à l'avenir. | Today we want to know how and when we are going to integrate the classification of the upper airspace and how are we going to jointly operate the lower airspace in the future. |
Nous essayons de garder ces informations à jour, et nous les intégrerons ou les supprimerons du tableau ci-dessus, selon le cas, mais veuillez noter que ces informations sont fournies à titre de courtoisie et peuvent ne pas être actuelles ni inexactes. | We try to keep this information up-to-date, and we will integrate it or remove it from the table above, depending on the case, but please note that these are provided as a courtesy and may not be current or inaccurate. |
De telle sorte que nous intègrerons un onglet sur Word, Excel, Power Point, Publisher et Visio, qui nous permettra de générer facilement un fichier PDF. | This will integrate a tab in Word, Excel, Power Point, Publisher and Visio, which allows us to generate a PDF file in a simple way. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!