insurrectionary

August 10, 1792: the beginning of the insurrectionary Commune in Paris.
Le 10 août 1792, c’est le début de la Commune insurrectionnelle à Paris.
An attempt at insurrectionary government is born.
Une tentative de gouvernement insurrectionnel voit le jour.
The movement acquired insurrectionary features.
Le mouvement a pris des traits insurrectionnels.
The mood was clearly insurrectionary.
L’ambiance était clairement insurrectionnelle.
Did Makhno and the other initiators and organisers of the insurrectionary movement and its army possess these qualities?
Makhno et les autres animateurs et organisateurs du mouvement et de l'Armée insurrectionnelle possédaient-ils ces qualités ?
This was the case in 2006 and at the beginning of 2007 when protest movements became insurrectionary.
Tel fut le cas fin 2006 et début 2007, lors de mouvements de protestation qui prirent alors un tour insurrectionnel.
The opposition responds with protests in Kiev and in the western part of the country, which quickly take on an insurrectionary appearance.
L’opposition répond par des manifestations, à Kiev et dans la partie occidentale du pays, qui prennent bientôt un aspect insurrectionnel.
There was and is this virus only, phantasmal substratum of an extermination ideology against everything that is ill, subversive, insurrectionary.
C’est le seul virus qui existait et qui existe, substrat fantasmatique d'une idéologie d'extermination contre tout malade, subversif, insurgé.
The First Regional Congress took place on January 23rd of this year in the insurrectionary camp at Bol'shaya Mikhailovka.
Le premier Congrès régional eut lieu le 23 janvier de cette année, dans le premier camp insurrectionnel, à Grande-Mikhaïlovka.
We are starting an infinite insurrectionary journey, with the new nihilism and immediate action for the realization of anarchy as our compass.
Nous commençons un voyage insurrectionnel infini, avec le nouveau nihilisme et l’action immédiate pour la réalisation de l’anarchie en tant que notre boussole.
According to Trotsky, the insurrectionary movement was only a camouflaged revolt of the rich peasants (kulaks) seeking to establish power in the region.
D'après Trotsky, le mouvement insurrectionnel n'était qu'une révolte camouflée des riches fermiers (" koulaks ") cherchant à établir le pouvoir dans la région.
Following the path opened by the masses and the youth of Tunisia, no longer could anything stop the insurrectionary process in motion.
Empruntant la voie révolutionnaire ouverte par les masses populaires et la jeunesse en Tunisie, rien ne peut plus arrêter le processus insurrectionnel en marche.
Following the path opened by the masses and the youth of Tunisia, no longer could anything stop the insurrectionary process in motion.
Empruntant la voie révolutionnaire ouverte par les masses populaires et la jeunesse en Tunisie, rien ne semble pouvoir arrêter le processus insurrectionnel en marche.
Finally, outlaw all the vanished comrades who, without your permission, took part in the insurrectionary movements for the emancipation of the workers.
Proclamez enfin hors la loi tous les combattants disparus qui, sans votre permission, prirent part au mouvement insurrectionnel pour l'émancipation de tout le peuple travailleur.
This is the true infection, ignition and inflammation, the igniting wildfire, the insurrectionary illness festivity of revolutionary pathopractics!
C'est la vraie contagion, le vrai incendie, la vraie inflammation, la traînée de poudre enflammée, la fête de la maladie insurrectionnelle de la pathopratique révolutionnaire !
Commanders of the individual sections were giving in to the volunteers' pressure accepting their AK soldier oath and incorporating them into the insurrectionary ranks.
Les commandants des différentes troupes cédaient devant la pression des volontaires et leur faisaient prêter le sermon du soldat de l’AK pour les incorporer dans les rangs des insurgés.
In many cases they acquired insurrectionary proportions, with workers and youth blockading the main roads and basically taking power for periods of time in different regions.
Dans plusieurs cas, elles ont acquis des proportions insurrectionnelles, avec les travailleurs et des jeunes bloquant les rues principales ou tout simplement prenant le pouvoir pour une période donnée dans différentes régions.
It was in this context that the problem of union with the city workers was raised and discussed, until it finally became an objective of the whole insurrectionary region.
C'est dans ce sens que le problème de l'union avec les ouvriers des villes fut posé, discuté et examiné partout pour devenir finalement le mot d'ordre de toute la région insurrectionnelle.
It therefore proposes to the Revolutionary Military Council of the Insurrectionary Army that it immediately begin transforming the insurrectionary partisan units into regular military units of the Red Army.
Il propose donc au Conseil Révolutionnaire Militaire de l'Armée insurrectionnelle de se mettre incontinent à l'oeuvre pour transformer les détachements insurrectionnels de partisans en unités militaires régulières faisant partie de l'Armée Rouge.
The plan of procedure is not uniform; much is left to the judgment of the ministering pair, and mistakes are not infrequent, especially on disordered, insurrectionary worlds, such as Urantia.
Le plan du processus n’est pas uniforme. Une grande latitude est laissée au couple tutélaire, et les fautes ne sont pas rares, spécialement sur les mondes en désordre et en insurrection comme Urantia.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to frighten