The quota allocated to Poland was insultingly low.
Le quota attribué à la Pologne était si faible qu'il était insultant.
Poor indemnity for natural rights of self-agency so pertinaciously, so insultingly denied!
Pauvre indemnité pour ces droits naturels de libre arbitre si opiniâtrement, si insolemment déniés !
It insultingly and with no trace of seriousness goes as far as maintaining that the citizens allegedly decide and the NATO army executes.
Il va jusqu'à soutenir de manière insultante, et sans une once de sérieux, que les citoyens décideraient, et que l'armée de l'OTAN ne ferait qu'exécuter.
So, it is fair to say that you feel the world is not as rational and predictable as you've always so adamantly, and sometimes insultingly, claimed?
Peut-on dire que vous trouvez le monde moins rationnel et prévisible que vous ne l'aviez déclaré avec véhémence, parfois avec mépris ?
It insultingly provides for a 'calendar of international events' to be held every year in order to programme and organise cooperation between the repressive mechanisms of the EU used to combat grassroots movements.
Ce rapport prévoit, de manière insultante, un « calendrier des événements internationaux » à tenir chaque année afin de programmer et d’organiser la coopération entre les mécanismes répressifs de l’UE utilisés pour combattre les mouvements populaires.
The European Parliament is insultingly ignoring the rejection and condemnation of the 'European Constitution', through referenda, by the French and Dutch people and by the other peoples whose governments have deprived them of the right to express themselves.
Le Parlement européen ignore de façon insultante le rejet et la condamnation de la "Constitution européenne", exprimés lors de référendums, par les citoyens français et néerlandais et par les autres populations qui ont été privés du droit à l'expression par leur gouvernement.
The report insultingly calls for the international political and military presence of the EU - in other words its imperialist interventions throughout the world - to be strengthened.
D'une manière insultante, le rapport réclame le renforcement de la présence politique et militaire de l'UE à l'échelon international, c'est-à-dire, en d'autres termes, le renforcement de ses interventions impérialistes de par le monde.
In this joint motion for a resolution, the political spokesmen of capital, cheek by jowl with the opportunists, are insultingly deceiving the public with talk of an agreement that will, apparently, contain personal data protection guarantees.
Dans la présente proposition de résolution commune, les porte-paroles politiques du monde capitaliste, côte à côte avec les opportunistes, trompent injurieusement la population en parlant d'un accord qui contiendra apparemment des garanties en matière de protection des données personnelles.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
haunted