insulin-dependent
- Examples
Insulin allows glucose to be taken up and used by insulin-dependent tissues. | L'insuline permet au glucose d'être pris et employé par les tissus insuline-dépendants. |
How is insulin-dependent diabetes manifested (2ndtype)? | Comment se manifeste le diabète insulino-dépendant (2èmetype) ? |
Mr. Al-Ghussein is an insulin-dependent diabetic and has a heart condition that causes palpitations. | M. Al-Ghussein est atteint de diabète insulinodépendant et souffre d'une affection cardiaque qui provoque des palpitations. |
This can occur with multiple sclerosis, some forms of asthma, diabetes mellitus (insulin-dependent), rheumatoid arthritis. | Cela peut se produire avec la sclérose en plaques, certaines formes d'asthme, le diabète sucré (insulino-dépendant), la polyarthrite rhumatoïde. |
This medication should not be used to treat people with type 1 diabetes (insulin-dependent diabetes). | Ce médicament ne doit pas être utilisé pour traiter les personnes atteintes de diabète de type 1 (diabète insulino-dépendant). |
Chromium may also have a role in other insulin-dependent activities such as protein and lipid metabolism. | Le chrome peut également jouer un rôle dans d'autres activités insulino-dépendants tels que les protéines et le métabolisme des lipides. |
Chromium may also have a role in other insulin-dependent activities such as protein and lipid metabolism. | Le chrome peut également jouer un rôle dans d'autres activités insulino-dépendantes telles que le métabolisme des protéines et des lipides. |
We now offer a comprehensive portfolio of insulin products to millions of insulin-dependent people with diabetes across the world. | Nous proposons désormais toute une gamme de produits d’insuline à des millions de personnes insulinodépendantes atteintes de diabète dans le monde entier. |
It is essential to maintain good control of the insulin-treated (insulin-dependent or gestational diabetes) patient throughout pregnancy. | Il est essentiel de maintenir un bon équilibre glycémique chez la patiente traitée avec de l'insuline (diabète insulino-dépendant ou gestationnel) pendant toute la grossesse. |
If you are insulin-dependent and need to use sharp medical items during the flight, such as syringes, needles or insulin cartridges. | Si vous êtes insulino-dépendant et devez utiliser des instruments médicaux tranchants pendant le vol, tels que des seringues, des aiguilles ou des cartouches d'insuline. |
Diabetes mellitus: nicotinic acid also has an effect on diabetes, in particular on the early stages of the insulin-dependent diabetes mellitus. | Diabète sucré : l’acide nicotinique influence aussi le diabète et avant tout le diabetes mellitus insulino-dépendant au stade précoce. |
Type 1 diabetes, formerly called juvenile diabetes or insulin-dependent diabetes, is usually first diagnosed in children, teenagers, or young adults. | Le diabète de type 1, autrefois appelé diabète juvénile ou le diabète insuline-dépendant, est habituellement premier diagnostiqué chez les enfants, des adolescents, ou de jeunes adultes. |
I, too, have had reason to be grateful for biotechnological advances as I am an insulin-dependent diabetic and I use insulin. | J'ai, moi aussi, une raison d'être reconnaissant envers les progrès de la biotechnologie, car je suis un diabétique insulinodépendant et j'utilise de l'insuline. |
This means that 40 or 45 percent of all school-aged children could be insulin-dependent within a decade. Within a decade. | Cela signifie que 40 ou 45 % de tous les enfants d'âge scolaire pourrait être insulino-dépendants dans moins de 10 ans -- dans moins de 10 ans. |
This means that 40 or 45 percent of all school-aged children could be insulin-dependent within a decade. Within a decade. | Cela signifie que 40 ou 45 % de tous les enfants d'âge scolaire pourrait être insulino-dépendants dans moins de 10 ans — dans moins de 10 ans. |
I mentioned insulin earlier, which is used to treat insulin-dependent diabetes, but which, by definition, cannot be used in the other type. | J'ai parlé tout à l'heure de l'insuline, qui est utilisée pour soigner le diabète insulino-dépendant mais, par définition, n'est pas utilisable dans l'autre cas. |
It should also not be used in patients with insulin-dependent diabetes or who have complications of diabetes (diabetic ketoacidosis or diabetic coma). | Il ne doit pas être utilisé non plus chez des patients atteints de diabète insulinodépendant ou chez ceux souffrant de complications du diabète (acidocétose diabétique ou coma diabétique). |
The use of inadequate dosages or discontinuation of treatment, especially in insulin-dependent diabetic, may lead to hyperglycaemia and diabetic ketoacidosis; conditions which are potentially lethal. | L’ utilisation de posologies inadaptées ou l’ arrêt du traitement, en particulier chez le diabétique insulino-dépendant, peuvent entraîner une hyperglycémie ou une acidocétose diabétique, situations qui sont potentiellement létales. |
Type 1 diabetes (formerly called insulin-dependent diabetes or juvenile diabetes) results when the pancreas loses its ability to make the hormone insulin. | Le diabète de type 1 (précédemment connu sous le nom de diabète insulino-dépendant ou juvénile) est caractérisé par une production insuffisante d’insuline et exige une administration quotidienne de cette dernière. |
Type 1 diabetes mellitus (as it is customarily called inMedical environment, insulin-dependent diabetes), can occur at any age, but usually endocrine disruption is manifested in young people. | Le diabète sucré de type 1 (tel qu'il est habituellement appelé dansL'environnement médical, le diabète insulino-dépendant), peut se produire à tout âge, mais généralement des troubles de la rémission endocrinienne se manifestent chez les jeunes. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!