insubstantial

Nevertheless, the outcome of Johannesburg is, broadly speaking, too insubstantial.
Pris dans l'ensemble, les résultats de Johannesbourg sont néanmoins trop maigres.
Against this background, the resources allocated by the EU naturally seem distinctly insubstantial.
Dans ce contexte, les moyens engagés par l'UE me semblent vraiment faibles.
I don't have insubstantial dreams.
Je ne construis pas les structures sur les choses imaginaires.
While that is a first step, we see it as too insubstantial.
Même s’il s’agit d’une première étape, pour nous, cela reste trop léger.
When it comes to the proposals on sustainable development, I have to state however that these are insubstantial.
En ce qui concerne les propositions relatives au développement durable, force m'est de constater leur faiblesse.
The compromise amendments adopted have substantially improved an initial proposal that I felt was inadequate and insubstantial.
Les modifications de compromis adoptées améliorent considérablement la proposition initiale qui était, à mon sens, inadéquate et sans substance.
It would appear that a competitive market exists for the provision of such services, the cost of which is not insubstantial.
Il semble qu’un marché concurrentiel existe pour la prestation de ces services, dont le coût n’est pas négligeable.
Everyone talks about them, everyone supports them, but results are lacking or altogether far too insubstantial.
Tout le monde en parle, tout le monde les soutient, mais les résultats font défaut ou sont beaucoup trop insignifiants.
This very detailed list seems to leave no room for insubstantial modifications that could allow the conclusion of the contract.
Une liste si détaillée ne semble pas laisser de place à des modifications non substantielles qui pourraient permettre la conclusion du contrat.
Less than 40% of mortgages are financed by the capital markets, whose share is growing slowly, although this growth is insubstantial.
Moins de 40 % sont financés par les marchés des capitaux. Cette part augmente lentement, mais la croissance est légère.
If this occurs for you, you will experience your life and the events of your life as having a dreamlike insubstantial quality.
Si cela vous arrive, vous ressentirez votre vie et les événements de votre vie comme ayant la consistance insubstantielle du rêve.
The Commission proposal, which was insubstantial to start with, has, however, been pared down considerably by the European Parliament.
La proposition de la Commission, qui, au début, manquait de substance, a cependant été considérablement affaiblie par le Parlement européen.
The greens and blooms in this arch seem to float on air, with the flowers appearing immensely heavy (they are) and the arch insubstantial.
Les verts et les fleurs dans cette voûte semblent flotter sur l'air, avec les fleurs semblant immensément lourdes (ils sont) et la voûte insubstantielle.
As far as I can see, though, the results of Johannesburg are too insubstantial, but this is actually more despite rather than thanks to the EU's efforts.
En ce qui me concerne, les résultats de Johannesbourg sont trop maigres mais c'est, en fait, plutôt le cas malgré que grâce aux efforts de l'Union.
In other words, your reality, as well as ours, is fundamentally a temporary illusion brought about through holographic projections of light, transitory in nature, insubstantial and magical in nature.
En d’autres termes votre réalité, tout comme la nôtre, est fondamentalement une illusion temporaire émergeant de projections holographiques de lumière, transitoires, insubstantielles et magiques par nature.
The endless discussion about political reform ruled the political scene for over three years, until agreement was reached on a highly insubstantial bill.
Le débat sans fin sur la réforme de la police a dominé la politique pendant plus de trois ans avant d'aboutir finalement à un projet de loi presque vide de tout contenu.
At the same time, it would be equally morally unjustified to make insubstantial promises to our neighbours concerning their possible accession, in a situation where neither party is ready for it.
Dans le même temps, il ne serait pas non plus fondé moralement de faire des promesses inconsidérées à nos voisins concernant leur éventuelle adhésion, dans une situation où aucune des parties n’y est prête.
I am sure that, as the hearings progress, I will find out more about what is meant by that, but I have to say that I think it rather insubstantial.
Je ne doute pas que j'en saurai plus sur ce que cela signifie à mesure que les auditions évolueront, mais je dois avouer que cela manque un peu de substance.
The scrutiny which the House has to perform today is certainly no easy task, since the rapporteur, Mrs Dybkjær, has transformed the Commission's rather insubstantial communication into an extensive report.
Notre tâche a été particulièrement difficile en ce qui concerne le contrôle que nous devons entamer aujourd'hui, en tant que Parlement, car le rapporteur, Mme Dybkjær, a transformé la communication peu révélatrice de la Commission en un rapport exhaustif.
I am 100% behind them, but in all honesty, they are somewhat too insubstantial and too short-sighted because they are only meant for the good students, and so alternatives are very much needed for the others.
Je les soutiens à 100 %, mais en toute honnêteté ils apparaissent trop légers et trop myopes car ils ne sont conçus que pour les bons élèves, il faut prévoir des alternatives pour les autres.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
sleeve