instinct

Vous devriez écouter vos instincts et croire en soi.
You should listen to your instincts and believe in yourself.
Pourquoi mes instincts me disents que c'est une mauvaise chose ?
Why are my instincts telling me that's a bad thing?
Alors pourquoi tous mes instincts me disent que vous mentez ?
Then why do all my instincts tell me you're lying?
Troisièmement, les instincts peuvent-ils être acquis et modifiés par sélection naturelle ?
Thirdly, can instincts be acquired and modified through natural selection?
Les organes des sens sont partie intrinsèque des instincts (euglena viridis).
The sense organs are an intrinsic part of instincts (euglena viridis).
Elle sera la victime de mes plus bas instincts.
She'll be the victim of my lowest instincts.
Ce que tu dois faire maintenant c'est écouter tes instincts.
What you need to do right now is listen to your instincts.
Comme tant d'autres, je n'ai pas écouté mes meilleurs instincts.
Like so many, I have not listened to my better instincts.
Je peux tenir une épée, mais tous mes instincts ont tort.
I can hold a sword, but all my instincts are wrong.
Tous ses instincts maternels ont été prodigués sur lui.
All her maternal instincts were lavished upon him.
Sons réalistes répondant aux instincts de ces animaux.
Realistic sounds that satisfy the instincts of these animals.
Nous avons perdu contact avec nos instincts, avec notre nature.
We've lost touch with our instincts, with what we are.
Tous les ressentis, les impulsions et les instincts viennent du plexus solaire.
All feelings, impulses and instincts come from the solar plexus.
L'intention consciente peut surpasser même le plus puissant de nos instincts.
This conscious intention can override even the most powerful of our instincts.
Faut juste être un bon flic avec de bons instincts.
All you need is a good cop with good instincts.
Tu as de bons instincts. Tu dois leur faire confiance.
You've got great instincts. You just need to trust them.
Tous mes instincts me disent que c'est un homme bon.
All of my instincts tell me that he is a good man.
Mais je ne peux pas discuter avec vos instincts.
But I can't argue with your instincts.
Et elle connaissait les instincts de la mer mieux que les autres.
And she knew the instincts of the sea better than any others.
Je pensais que mes instincts me diraient naturellement quoi faire.
I thought my instincts would naturally tell me what to do.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to faint