insist
- Examples
Be relentless in insisting that your boundaries are always honoured. | Soyez implacable en insistant sur le fait que vos frontières sont toujours honorées. |
Benedict XVI recently seems to be insisting on the point. | Benoît XVI, ces derniers temps, semble insister sur ce point. |
But Krishna kept insisting and finally Nanda Maharaja relented. | Mais Krishna continua à insister et finalement Nanda Maharaja se laissa fléchir. |
Mr. Harding's insisting that I stay for dinner. | M. Harding a insisté pour que je reste à dîner. |
Apply generously over the entire body, insisting on dry areas. | Appliquer généreusement sur tout le corps en insistant sur les zones sèches. |
That is what we are insisting on in this report. | Voilà la thèse que défendons avec force dans ce rapport. |
Right now, it's him insisting we elope. | Maintenant, c'est lui qui insiste pour que nous nous enfuyons. |
Just do it gently, not too insisting. | Il suffit de faire doucement, pas trop insistant. |
Is there any particular reason you're insisting he stay here? | Y a-t-il une raison pour laquelle tu veux qu'il reste ? |
Judith is insisting he comes here once a week. | Judith a insisté pour qu'il la voie une fois par semaine. |
There's no country insisting you do your duty. | Aucun pays n'insiste pour que vous fassiez votre devoir. |
In fact, my brides are insisting upon it. | En fait, mes épouses se font assez pressantes à ce sujet. |
Why is he insisting on this principle of his? | Pourquoi insister sur cet accord de principe ? |
I got your message, practically insisting I pay you a visit. | J'ai eu votre message, si insistant pour que je vous rende visite. |
You're insisting on the trial. | Vous êtes insistant sur le procès. |
I know why your insisting on this operation. | Je sais pourquoi vous voulez que je me fasse opérer. |
What's next, insisting that I... can't see other people? | Quoi d'autre, à part que je... ne doive pas voir d'autres gens ? |
We are justified in insisting that he be put on trial in Peru. | Nous avons raison d’insister pour qu’il soit jugé au Pérou. |
The President is insisting that he takes control of the situation. | Le Président des Etats-Unis insiste pour prendre en main la situation. |
I told her she didn't have to, but she kept insisting. | Pour moi, c'était pas la peine. Mais elle avait insisté. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!