insistently

Similar suggestions had circulated insistently before and during the Council.
Des hypothèses similaires avaient déjà circulé avec insistance avant et pendant le Concile.
And what do the faithful ask for most insistently?
Et qu’est-ce que les fidèles demandent avec le plus d’insistance ?
On the contrary, Lenin insistently repeated it in many connections.
Au contraire, Lénine y revient avec insistance à divers propos.
The entire international community is calling insistently for progress in multilateral disarmament.
La communauté internationale tout entière réclame avec insistance un progrès du désarmement multilatéral.
We have requested it insistently, through official channels, of the government of Mozambique.
Nous l’avons demandée avec insistance, par voie officielle, au gouvernement du Mozambique.
Unfortunately, that issue has been often ridiculed and insistently denied to mankind.
Malheureusement, ce sujet a été à maintes reprises ridiculisé et volontairement occulté à l’humanité.
In the coming times, you will be called insistently to take a position.
Dans les temps à venir, vous serez appelés avec insistance à choisir votre position.
All we can do is to explain patiently, insistently, systematically the error of their tactics.
Il ne nous reste qu'à expliquer patiemment, persévéramment, systématiquement, l'aberration de leur tactique.
This morning several countries addressed this point insistently: Argentina, Algeria, Pakistan and Croatia.
Et plusieurs pays ce matin y sont revenus avec insistance : l'Argentine, l'Algérie, le Pakistan, la Croatie.
Equally insistently, some States argue that such a right should not extend to the indigenous.
Avec la même insistance, certains États font valoir que ce droit ne doit pas s'appliquer aux autochtones.
But after a month and a half, this euphoria evaporates slowly, and the husband insistently reminds himself.
Mais après un mois et demi, cette euphorie s'évapore lentement, et le mari se rappelle avec insistance.
Moreover, I insistently invite priests to become ever more aware of the missionary dimension of their priesthood.
Par ailleurs, j'invite avec insistance les prêtres à prendre une conscience toujours plus grande de la dimension missionnaire de leur sacerdoce.
We will push insistently and relentlessly for that, and we hope that the international community will respond.
Nous ferons, avec vigueur et sans relâche, pression dans ce sens, et nous espérons que la communauté internationale réagira.
He did not hesitate to show his body and insistently so, a body that still bore the signs of the crucifixion.
Il n’hésite pas à montrer son corps avec insistance, un corps qui porte encore les marques de la crucifixion.
How come you keep yourselves busy with all your visible mundane things that so insistently occupy your minds?
Comment se fait-il que vous restiez préoccupés par toutes vos affaires terrestres visibles qui occupent vos esprits avec tant d’insistance ?
Among the solutions suggested by the rapporteur, there is one, the one that recurs most insistently, which is disquieting.
Parmi les solutions proposées par le rapporteur, l'une d'elles, celle qui revient avec le plus d'insistance, est consternante.
I'm rarely in the position of playing cupid, but he rather insistently communicated the message to my daughter.
C'est pas dans mes habitudes de jouer les Cupidon, mais il a longuement insisté qu'on te le dise auprès de ma fille.
However, the question posed by Mr Watson and, even more insistently by Mr Cohn-Bendit is, I think, a reasonable question.
La question posée par M. Watson, mais aussi et surtout M. Cohn-Bendit, est à mon sens fondée.
SYTIECI had highlighted this strategy insistently in its letter to the Mayor of the city of Kigali in May 2016.
SYTIECI avait souligné cette stratégie avec insistance dans sa lettre adressée à la Mairie de la Ville de Kigali au mois de Mai 2016.
Lastly, we must constantly and insistently make it clear that a political solution is the only way to resolve the Chechen question.
Enfin, nous devons sans cesse rappeler qu'il n'y a pas d'autre issue à la question tchétchène que la solution politique.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
lukewarm