insipid
- Examples
Who wants to play some insipid board game with me? | Qui veut jouer à des jeux de société insipides avec moi ? |
Although it is still drinkable, it is just tasteless and insipid. | Bien qu'il soit encore potable, il est tout simplement insipide et insipide. |
Or are we listless, insipid, hostile, disheartened, insignificant and weary? | Ou alors sommes-nous éteints, insipides, hostiles, méfiants, insignifiants et fatigués ? |
Lady Gaga disgraced herself: the singer dressed in an insipid leopard dress! | Lady Gaga s'est déshonorée : le chanteur vêtu d'une robe de léopard insipide ! |
He does not like the insipid village. | Il n'aime pas les villageoises fadasses. |
I see no reason to share this with that boorish man and that insipid woman. | Pourquoi partagerait-on avec cette brute et sa femme insipide ? |
I just hope that the debate does not turn out to be a vague and insipid discussion. | J’espère simplement que le débat ne se transformera pas en une discussion vague et insipide. |
To package it as some insipid trivia tolerable to the envious would be very, very difficult. | Le présenter comme un sujet oisif et fade pour être tolérable par les envieux serait très, très difficile. |
Were the patients given this food only, they would become disgusted, because it would taste so insipid. | Si l’on donnait aux patients une telle nourriture carencée, ils en seraient dégoûtés, car elle leur semblerait insipide. |
The longer versions of the game are not as popular nowadays in Jamaica giving the insipid form of the West Indies. | Les versions plus longues du jeu ne sont pas aussi populaire de nos jours en Jamaïque donnant la forme insipide des Antilles. |
Even a vote by the European Parliament cannot turn an insipid recommendation into a magic potion to ward off the evils of capitalism. | Même un vote du Parlement européen ne peut transformer une recommandation mièvre en potion magique contre les maux du capitalisme. |
Whatever may be his profession, such a one is looked upon by men and angels as insipid and disagreeable. | Quelle que soit sa profession de foi, une telle âme est considérée par les anges et par les hommes comme insipide et désagréable. |
To conclude, we must realise that such a pale and insipid text cannot satisfy the people of Europe. | Pour conclure, je crois que nous devons prendre conscience qu'un texte, si pâle et si fade, n'est pas à même de satisfaire les citoyens de l'Union. |
Should be, you had time to notice that at strong cold sense of smell for a while vanishes, and the food becomes insipid. | Doit être, vous avez eu le temps de remarquer qu'à un fort refroidissement l'odorat disparaît pour un certain temps, et la nourriture devient de mauvais goût. |
Mr President, it is unacceptable that the President-in-Office of the Council is giving such emphatic, cautious, evasive, mean and insipid replies as this one. | Monsieur le Président, il est inadmissible que le président en exercice du Conseil donne des réponses aussi emphatiques, circonspectes, évasives, mesquines et insignifiantes. |
Even if NHK has the financial means to let NHK World continue operating as is, it will likely remain insipid and unassuming, a sheep-like presence. | Même si NHK dispose des moyens financiers lui permettant de laisser NHK World poursuivre sa carrière, il est probable que celle-ci reste insipide et effacée, une présence moutonnière. |
As it is, we are so frightened of income tax, this tax, that tax; plus we are so weak, because we eat absolutely insipid food. | En réalité, nous avons si peur des impôts, de cette taxe-ci, cette taxe-là ; en plus, nous sommes si faibles parce que nous mangeons une nourriture absolument insipide. |
The staple food, however, is sagu, the flour taken from the sago palm, totally insipid, yet providing the essential nourishment to the inhabitants of Aru. | Mais le véritable aliment de base est le sagu, une farine tirée du sagoutier, un palmier, totalement insipide et qui fournit pourtant l’essentiel de la nourriture consommée par les habitants d’Aru. |
It is not widely cultivated for the fruits production, as their white and juicy pulp is deemed by many rather insipid, they are however consumed only on the spot seen their high perishability. | Elle n’est pas largement cultivée pour ses fruits, dont la pulpe blanche et juteuse est considérée par beaucoup comme plutôt insipide, qui sont toutefois consommés sur place, compte tenu de leur caractère hautement périssable. |
If the party of Order affected to see embodied in them, as the last official representatives of the revolution, all the terrors of anarchy, they could in reality be all the more insipid and modest. | Si le parti de l'ordre feignait de voir en eux les derniers représentants officiels de la Révolution, l'incarnation de toutes les horreurs de l'anarchie, ils pouvaient, en réalité, être d'autant plus plats et plus modestes. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!