insigne

C'est un insigne de leur engagement au travail.
This is a badge of their commitment to the job.
Je vais glisser mon insigne sous la porte, d'accord ?
I'm gonna slide my badge under the door, okay?
La seule différence entre vous et moi, c'est votre insigne.
Only difference between you and me is your badge.
Il y avait un insigne militaire sur l'un des murs.
There was a military insignia on one of the walls.
La seule différence entre eux et nous, c'est leur insigne.
The only difference between us and them... is the badge.
Chaque homme porte un insigne. Et ça, c'était le mien.
Every man carries a badge, and this was mine.
Nous devons porter notre insigne du Rotary avec fierté.
We need to wear our Rotary pin with pride.
Vous pensez qu'il a besoin d'un insigne pour faire ça ?
You think he needs a badge to bring this down?
Une autre version d'un insigne similaire est l'abbé des abbés.
Another version of a similar regalia is the abbot of the abbots.
Il ne portera jamais plus un insigne de sa vie.
He'll never wear a police badge again in his life.
Si Ziva a des ennuis, un insigne pourrait lui être utile.
If Ziva's in trouble, a badge might come in handy.
Rendez-moi mon insigne et la clé des menottes.
Give me my badge and the key to the cuffs.
Emma aussi, si tu laisses ton insigne chez toi.
Emma, too, if you leave the badge at home.
J'aurai votre insigne pour ça, je vous le promets !
I'm gonna have your badge for that, I promise you!
La seule différence entre lui et nous, ce sera notre insigne.
The only difference between him and us will be the badge.
Cet insigne durable est une merveilleuse façon de se souvenir d'un accomplissement.
This enduring insignia is a wonderful way to remember an accomplishment.
Vous dites que vous voulez récupérer votre insigne, hein ?
You say you want your badge back, is that right?
Et pourtant, je suis là, ton insigne dans la poche.
Meanwhile, I'm sitting here with your badge in my pocket.
C'est le bruit de votre insigne, appelant à l'aide.
That's the sound of your shield calling for help.
Vous dégainez un insigne et les gens vous disent tout.
Just flash a badge, and people tell you everything.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
crow