insidieux

C'est vraiment l'aspect le plus insidieux de cette maladie.
This is truly the most insidious aspect of this illness.
Mais de ce côté, ils sont devenus plus insidieux.
But on this side, they've become more insidious.
Le terrorisme n'est qu'un de ces nouveaux éléments insidieux.
Terrorism is but one of those insidious new elements.
Les effets insidieux des mines terrestres sur les civils en sont un exemple.
The insidious effects of landmines on civilians are one example.
Ce phénomène insidieux, de nature transfrontière, appelle une réponse mondiale.
The phenomenon's insidious and transboundary nature called for a global response.
Ces napotypes insidieux : traitement ou retrait ?
These insidious napotypes: treatment or removal?
Néanmoins, les dangers pour la santé sont désormais plus insidieux.
Nevertheless health hazards are now more insidious.
Porter les chaussettes Crossfit Imprimé Équipage pour votre travail le plus insidieux.
Wearing the socks Crossfit Printed Crew for your work out the most insidious!
Mais il y a également un autre élément plus insidieux en jeu ici.
But there is another more insidious element at play here as well.
Cet argument-là est peut-être encore plus insidieux.
This is perhaps an even more insidious argument.
La guerre froide a joué un rôle insidieux dans l'incitation de ces guerres et conflits.
The cold war played an insidious role in fomenting these wars and conflicts.
L'or se dresse contre ce processus insidieux.
Gold stands in the way of this insidious process.
Comment pouvons-nous agir sur quelque chose de si insidieux et pourtant si répandu ?
How can we affect something so insidious, yet so pervasive?
L'or fait obstacle à ce processus insidieux.
Gold stands in the way of this insidious process.
Un tel sol est insidieux, car les murs du bâtiment peuvent donner un roulement.
Such soil is insidious, since the walls of the building can give a roll.
Non, c'était plus insidieux.
No, it was more insidious.
C'était plus insidieux que ça.
It was more subtle than that.
Ce que nous voyons ici c'est le coût insidieux du piratage des sonneries de téléphone.
What we're looking at here is the insidious cost of ringtone piracy.
Leur impact est incommensurable, insidieux et bien souvent irréversible.
The impacts of alien invasive species are immense, insidious, and usually irreversible.
Mais il y a encore plus insidieux.
But you know what's more insidious than that?
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
mole