inside
- Examples
Make vibrate your inside at the rhythm of New York! | Faites vibrer votre intérieur au rythme de New York ! |
X-plore allows you to see inside of your Android device. | X-plore vous permet de voir l'intérieur de votre appareil Android. |
The metal is blackened on the inside to prevent rust. | Le métal est noirci à l'intérieur pour éviter la rouille. |
All this process should be done inside an sterile environment. | Tout ce processus doit être réalisé dans un environnement stérile. |
We must learn to close the door from the inside! | Nous devons apprendre à fermer la porte de l’intérieur ! |
However, look inside of the iPhone 4S, everything is different. | Cependant, regardez à l'intérieur de l'iPhone 4S, tout est différent. |
You will just need to add your code inside these functions. | Vous aurez juste besoin d'ajouter votre code dans ces fonctions. |
You will be rocked by the unique charm of its inside. | Vous serez bercés par le charme unique de son intérieur. |
Your life is like a sluiceway inside the cosmic stream. | Ta vie est comme une écluse dans le courant cosmique. |
The farm also offers a private parking inside, completely free. | La ferme propose également un parking privé à l'intérieur, entièrement gratuit. |
Mouth (BOCA): you are already inside the Camp Nou. | Bouche (BOCA) : vous êtes désormais dans le Camp Nou. |
You have to make all the links inside the report. | Vous devez faire tous les liens à l'intérieur du rapport. |
Maybe you should try and change it from the inside. | Peut-être que tu devrais essayer et le changer de l'intérieur. |
Basement with access from the inside and through the garage. | Sous-sol avec accès de l'intérieur et par le garage. |
Yet, their usefulness depends on the empty space inside them. | Pourtant, leur utilité dépend de l'espace vide à l'intérieur d'eux. |
In this case, insulation must be done from the inside. | Dans ce cas, l'isolation doit être réalisée de l'intérieur. |
So what better to insulate the inside of the ceiling? | Alors quoi de mieux pour isoler l'intérieur du plafond ? |
There is no handle on the inside of the door. | Il n'y a aucune poignée sur l'intérieur de la porte. |
La Axerquía theater located inside the parque Cruz Conde. | Théâtre La Axerquía situé à l'intérieur du parque Cruz Conde. |
The shoe should not be crushed inside a small box. | La chaussure ne doit pas être écrasée dans une petite boîte. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!