inscrire

Après cette session, la Colombie et le Pérou inscrivirent eux aussi leurs populations de Swietenia macrophylla à l’Annexe III.
After that meeting, Colombia and Peru also listed their populations of Swietenia macrophylla in Appendix III.
Après cette session, la Bolivie, le Brésil et le Mexique inscrivirent leurs populations de Swietenia macrophylla à l’Annexe III.
After that meeting, Bolivia, Brazil and Mexico listed their populations of Swietenia macrophylla in Appendix III.
En 1184, les moines inscrivirent aussi sur un parchemin les revenus des biens et une liste des terres appartenant au monastère.
In 1184, the monks also registered on a parchment the incomes of the goods and a list of the grounds belonging to the monastery.
Qu'avaient donc à l'esprit les chefs d'État et de gouvernement lorsqu'ils inscrivirent dans les Traités qu'une motion de censure doit être votée par par appel nominal ?
What were the Heads of State and Government thinking when they wrote into the Treaties that the vote on a motion of censure shall be by roll call?
Une fois installés dans la région, les Européens se livrèrent rapidement à un important commerce. Pour que leur monnaie soit reconnue par le marché, ils frappèrent des pièces similaires à celles du pays et inscrivirent les indications de frappe en arabe.
In order for their coins to have value and be recognisable within the market economy, they minted coins similar to the ones found in the region and inscribed their minting in Arabic.
Ils inscrivirent leurs noms sur les murs.
Travelers scratched their names into the walls.
La tâche : les participants ajoutèrent des fruits et inscrivirent sur les branches des exemples pratiques illustrant les différents résultats auxquels conduisait l’alphabétisation.
Task: Participants added fruits and labelled the branches with ex amples of practical ways in which literacy led towards the different outcomes.
Mais les prêtres inscrivirent plus tard, dans les chroniques, que Saül avait été couronné roi par le prophète Samuel conformément à des ordres divins.
But the priests later on put it in the record that Saul was crowned king by the prophet Samuel in accordance with divine directions.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink