inscribe

With the Text tool inscribe the lines of the poem.
Avec l'outil Texte entrez les lignes du poème.
The link to inscribe with a good luck dedication.
Le link à graver avec une dédicace porte-bonheur.
It is impossible to inscribe him in a delimited space-time.
Son inscription dans un espace-temps délimité est proprement impossible.
Now go home and inscribe your book.
À présent rentre et va écrire ton livre.
The candidate government must inscribe WTO rules into its national legal system.
Le gouvernement candidat doit incorporer les règles de l'OMC dans son système juridique national.
We must find the best way for you to inscribe your truth on it.
On doit trouver le meilleur moyen pour que tu y inscrives ta vérité.
Importantly, the applicant must inscribe WTO rules into its national legal system.
Chose importante, le candidat doit incorporer les règles de l'OMC dans son système juridique national.
Our goal is simply to inscribe the CTBT on our agenda for next year.
Notre but est simplement d'inscrire le TICE à notre ordre du jour pour l'année prochaine.
In 1919 we saw Hilferding propose to inscribe the Soviets in the Weimar constitution.
En 1919, on a vu Hilferding proposer d'inscrire les soviets dans la Constitution de Weimar .
Delegations were urged to inscribe their names on the list of speakers as soon as possible.
Les délégations sont priées d'inscrire leurs noms sur la liste des orateurs le plus tôt possible.
It shall be possible to inscribe in this area a rectangle of 500 mm × 700 mm.
Un rectangle de 500 mm × 700 mm doit pouvoir s'inscrire dans cette zone.
The decision on whether to inscribe the property is made by the World Heritage Committee.
La décision d’inscrire le bien est prise par le Comité du patrimoine mondial.
Delegations were urged to inscribe their names on the list of speakers as soon as possible.
Les délégations sont priées de s'inscrire sur la liste des orateurs le plus tôt possible.
The dimensions of the reflecting surface must be such that it is possible to inscribe therein:
La surface réfléchissante doit avoir des dimensions telles qu’il soit possible d'y inscrire :
It shall be possible to inscribe in this area a rectangle measuring 500 mm × 700 mm.
Il doit être possible d’y inscrire un rectangle mesurant 500 mm × 700 mm.
Delegations were urged to inscribe their names on the list of speakers as soon as possible.
Les délégations sont priées instamment d'inscrire leurs noms sur la liste des orateurs le plus tôt possible.
It shall be possible to inscribe in this area a rectangle of 500 mm × 700 mm.
Un rectangle de 500 mm × 700 mm doit pouvoir s’inscrire dans cette zone.
It shall be possible to inscribe in this area a rectangle measuring 500 mm × 700 mm.
On doit pouvoir inscrire dans l'ouverture un rectangle de 500 mm × 700 mm.
And inscribe their names on their tombstones in letters of gold, with our national flag flying overhead.
Et, inscrire leurs noms sur les pierres tombales en lettres d'or, avec notre drapeau national de vol au-dessus.
On a gift it is necessary to inscribe a name of the one to whom it is intended.
Sur le cadeau il est nécessaire d'inscrire le nom de celui-là, à qui il est destiné.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
midnight