insérer

Dans notre cas nous insérons seulement une traverse.
In our case we insert only one cross-beam.
Aujourd’hui, nous insérons un CD démarrable et laissons Acronis faire son travail.
Now we pop in a bootable CD and let Acronis do its thing.
Nous insérons de l'ADN dans des organismes depuis des années.
I mean, we've been shoving DNA into organisms for years, right?
Nous ne sommes pas responsables du contenu des sites web dont nous insérons les liens.
We have no responsibility for the content of the linked website(s).
Nous insérons dans nos accords extérieurs des clauses en matière de droits de l’homme.
We insert human rights clauses in external agreements.
Certains links que nous insérons servent facultativement à élargir ces réflexions (par le biais de commentaires d'evangeli.net).
We add some links to extend these reflections optionally (through comments from evangeli.net).
Partout où BD collecte des Données Personnelles, nous insérons un lien vers cette Charte.
Wherever BD collects Personal Data we will provide a link to this Privacy Statement and Consent.
Raison pour laquelle dans chaque Newsletter, nous insérons un lien de « Désinscription ».
For this purpose, we provide a link in every newsletter we send.
YouTube Nous intégrons des vidéos ou insérons des liens vers des vidéos depuis YouTube sur notre/nos site(s) Web.
YouTube We embed videos or insert links to videos from YouTube on our website(s).
Sur notre(nos) site(s) Web, nous incorporons des vidéos ou insérons des liens vers des vidéos de YouTube.
YouTube We embed videos or insert links to videos from YouTube on our website(s).
YouTube Sur notre(nos) site(s) Web, nous incorporons des vidéos ou insérons des liens vers des vidéos de YouTube.
YouTube We embed videos or insert links to videos from YouTube on our website(s).
YouTube Nous incorporons des vidéos ou insérons des liens vers des vidéos à partir de YouTube sur notre(nos) site(s) Internet.
YouTube We embed videos or insert links to videos from YouTube on our website(s).
Nous insérons donc la réglementation des aides concédées par les États dans le cadre du Droit de la concurrence.
We shall therefore place the regulation of aid granted by States within the context of Competition Law.
Dans cette chaine de fidélité révérencielle, nous nous insérons avec la traduction littérale des paroles de l’Écriture.
In this chain of respectful fidelity, we too take our place with a literal translation of the words of Scripture.
Nous plastifions et attachons votre poster à un fond solide, et après nous l’insérons dans votre cadre personnalisé.
We first laminate and attach your poster to a sturdy backing, and then add the custom frame.
Un cookie est un petit fichier de lettres et de nombres que nous insérons dans votre ordinateur, avec votre accord.
A cookie is a small file of letters and numbers that we put on your computer if you agree.
Depuis l'année 1986, comme groupe missionnaire du Mouvement, nous nous insérons dans les missions rurales du diocèse de Rafaela.
In 1986, as a missionary group of the Movement, we fit into the rural missions of the Diocese of Rafaela.
Nous insérons des articles et des actualités concernant le tourisme en général à Cartagena de Indias afin de vous offrir des informations intéressantes.
We insert articles and actualities concerning tourism in general in Cartagena de Indias in order to offer you interesting information.
Nous insérons des articles et des actualités concernant les excursions et les lieux à Cartagena de Indias afin de vous offrir des informations intéressantes.
We insert articles and actualities concerning excursions and places in Cartagena de Indias in order to offer you interesting information.
Nous insérons des articles et des actualités concernant les évènements spéciaux se passant à Cartagena de Indias afin de vous offrir des informations pratiques et a découvrir.
We insert articles and actualities concerning special events taking place in Cartagena de Indias in order to offer you useful information.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
whip