inséparablement

Parole et Sacrement, message et don sont inséparablement unis.
Word and sacrament, message and gift are inseparably linked.
La rémunération est liée inséparablement avec le travail.
The compensation is inextricably linked to the work.
Les préjugés sont inséparablement liés à l’égoïsme.
Prejudice is inseparably linked to selfishness.
Il traite du phénomène que l'incidence des crop circles tout à fait inséparablement accompagne.
It discusses the phenomenon that the incidence of crop circles quite inseparably accompanies.
La défense des droits démocratiques est inséparablement liée à la lutte pour le socialisme.
The defence of democratic rights is inseparably bound up with the struggle for socialism.
L'origine de Tango est inséparablement associée à la nation d'Argentine et à sa capitale Buenos Aires.
The origin of Tango is inseparably associated with the Argentine nation and its capital Buenos Aires.
C’était un homme véritable car il était inséparablement lié à Celui qui est la Vérité.
He was a true man because he was inseparably bound to the One who is Truth.
Lui, qui agit inséparablement uni à l’Esprit Saint, la convoque, la réunit et l’enseigne.
He, who acts inseparably united to the Holy Spirit, convokes, unites, and teaches the assembly.
En revanche, pour y parvenir, il faut plutôt envisager l’environnement comme inséparablement lié aux conditions sociales.
Achieving it involves, rather, seeing the environment as being inseparably linked to social conditions.
Pour Luxemburg, le dépassement de toute forme d’oppression était inséparablement lié au renversement du système capitaliste.
For Luxemburg, the overcoming of all forms of oppression was inseparably bound up with the overthrow of the capitalist system.
Produits après la livraison de leur nature, inséparablement mélangés avec d'autres produits ;
Products that, due to their nature, have been irretrievably mixed with other products;
Les produits qui sont inséparablement mixte après l'accouchement en raison de leur nature avec d'autres produits ;
Products that are inseparably mixed after delivery due to their nature with other products;
Seulement ainsi, elle est le reflet de la vérité divine qui, en tant que vérité, est également inséparablement amour.
Only in this way is it really the reflection of divine truth, which as truth is also inseparably love.
Ils ont tous un dispositif de travail, inséparablement lié avec un chariot à travers la mine, utilisé pour déplacer les colonnes verticales.
They all have a working device, inseparably bonded with a trolley through the mine, used to move the vertical columns.
Ma délégation convient avec le Secrétaire général que le maintien de la paix et la consolidation de la paix sont désormais inséparablement liés.
My delegation shares the view of the Secretary-General that peacekeeping and peace-building have become inseparably linked.
Ils sont inséparablement liés à leurs coutumes religieuses, qui mettent certaines restrictions sur le choix et la combinaison de plusieurs types de produits.
They are inseparably connected with their religious customs, which put certain restrictions on the choice and mix of several types of products.
Pour la plupart des gens, le succès est inséparablement lié à l’argent, même si c’est très loin d’être la vérité.
To most people, success is inseparably related to wealth, even though this is the furthest from the truth.
Son travail est inséparablement lié à des films d'un certain genre (thriller et film d'action), où il jouera le rôle d'hommes forts et courageux.
His work is inseparably linked with films of a certain genre (thriller and action movie), where he will play the role of strong and courageous men.
Pour apprécier le caractère du Fils, vous devriez étudier la révélation du caractère divin du Père. Ils sont perpétuellement et inséparablement un.
To appreciate the character of the Son, you should study the revelation of the divine character of the Father; they are forever and inseparably one.
En fait, dans absolument tous les cas, sans aucune moindre exception, ce sont des effets, qui accompagne inséparablement et tout à fait naturellement, chaque décharge de foudre.
In fact, in absolutely every case, without any slightest exception, they are effects, accompanying inseparably and quite naturally every discharge of lightning.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
bat