inquiéter
- Examples
Nous nous inquiétions pour toi. | We were all worried for you. |
Nous nous inquiétions pour lui. | We've all been worried about him. |
Nous nous inquiétions pour rien. | We worried for nothing. |
Nous nous inquiétions pour rien. | You were worried for nothing. |
Nous nous inquiétions de toi. | We're on to you, you know. |
Nous nous inquiétions. | We were getting a little worried. |
Nous nous inquiétions de toi. | We care about you, |
Nous nous inquiétions de toi. | There's some concern about you. |
Nous ne nous inquiétions pas des autres non plus. | We didn't care what happened to others as long as they didn't bother any of us. |
Nous nous inquiétions pour toi. | We were all worried. |
Nous nous inquiétions. | We were starting to worry. |
Nous nous inquiétions de toi. | We heard you, Tessa. |
Ils ont appris que les adultes dans leur vie les soutiendraient même si nous nous inquiétions de leur sécurité, | They learned that the adults in their lives would support them even as we worried for their safety. |
Nous nous inquiétions de toi. | We worry about you |
Nous nous inquiétions des intentions du Conseil eu égard aux diminutions massives qu'il exigeait dans cette ligne, diminutions tout à fait injustifiées. | We were concerned about what the Council wanted to do in terms of the massive cut it demanded in that line, which was completely unjustified. |
Il s'agit d'équipements pouvant servir à plusieurs usages et dont il convient que nous nous inquiétions de savoir entre les mains de qui ils aboutissent. | These were products which could be used for various tasks, and in whose whereabouts, therefore, we had to take an interest. |
Le fait que nous nous inquiétions à leur sujet n'est guère surprenant s'agissant d'un pays dont les dirigeants punissent la critique, où dix mille personnes sont torturées et maltraitées, et où d'innombrables personnes sont sous-alimentées. | The fact that we are concerned about them is hardly surprising given that this is a country where the state leadership punishes criticism, where ten thousand people are tortured and ill-treated and where innumerable people are malnourished. |
Parfois, il semble que nous soyons plus inquiets de la propagation de la grippe aviaire et que nous ne nous inquiétions pas véritablement de la souffrance, de la misère et de la tragédie qui perdurent depuis des années. | Sometimes, it seems as though we are more concerned about the spread of avian flu and are not really concerned about the suffering, the misery and the tragedy that have existed there for years. |
C'est que nous nous inquiétions beaucoup. | Well, that's just a measure of our concern. |
Nous nous inquiétions de toi. | Getting a little concerned around here. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!