inquiéter
- Examples
Hannah Arendt s’inquiétait que la politique puisse disparaître complètement du monde. | Hannah Arendt was worried that politics might disappear completely from the world. |
La correspondance engagée entre Montréal et Marseille l’inquiétait profondément. | The correspondence between Montreal and Marseille made him feel uneasy. |
Sa soeur a refusé car elle s’inquiétait des frais. | She refused because she was worried about the cost. |
Que les gens puissent se poser des questions vous inquiétait ? | Were you worried that people would start to ask questions? |
Oui, c'est ce qui nous inquiétait. | Yes, that's what we were concerned with. |
En particulier, la situation au sein du WRP nous inquiétait énormément. | In particular, the situation within the WRP itself was of immense concern to us. |
Il était toujours mineur à ce moment-là et il s’inquiétait pour ses études. | He was still a minor at this point, and was worried about his education. |
Dans l’espace 18, Piccolo s’inquiétait devant cette scène. | In the Universe 18 balcony, Piccolo seemed concerned. |
Mais nous n'étions pas tranquilles, ce vaisseau nous inquiétait. | But there was something about it that made us nervous. |
Si c'est ce qui vous inquiétait. | If that's what's itching you. |
Cela ne vous inquiétait pas quand vous m'avez demandé les contacts de mes maroquiniers. | It didn't seem to worry you when you asked me for my manufacturing contacts. |
Et Ma mère, naturellement, s’inquiétait pour Moi, parce que J’étais une jeune fille. | And [my] mother naturally was worried because I was a young girl. |
Si c'est ce qui vous inquiétait. | If that's what's worrying you. Starbuck. |
Il avait les yeux écarquillés et un sourire de prédateur qui nous inquiétait tous. | It was like this kind of wide-eyed, predatory smile that really worried people. |
Il est intéressant de noter que Darwin lui-même s’inquiétait de cette perspective. | What is really interesting is the fact that Darwin also worried about these very prospects. |
Déjà même, il s’inquiétait des retards possibles, des accidents qui pouvaient survenir en route. | Already he began to worry about possible delays, and accidents which might happen on the way. |
Si jamais ça vous inquiétait. | Yeah, in case you were worrying. |
Mais il s’inquiétait aussi pour ses frères. | After this his brothers talked with him. |
Donc c'est ça ce que vous inquiétait ? | What fly has stung you? |
Ça inquiétait beaucoup ma mère. | My mother was very upset. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!