inquiéter
- Examples
Les supporters de Valenciennes s’inquiètent pour l’avenir de leur club. | Valenciennes fans are worried about the future of their club. |
L’absence de dialogue et l’insécurité inquiètent aujourd’hui à cause du terrorisme. | The lack of dialogue and insecurity preoccupy today because of terrorism. |
Il est dès lors naturel que les populations s’inquiètent. | It is therefore natural that people are worried. |
Malheureusement, les urgences morales et matérielles qui nous inquiètent sont aujourd'hui nombreuses. | Today, the moral and material emergencies that worry us are unfortunately numerous. |
Telles sont les réalités de la Russie d’aujourd’hui, et elles m’inquiètent. | These are the realities of today’s Russia, and they make me worried. |
Certains s’inquiètent, et voudraient entendre parler d’autres thèmes. | Some are worried and would like to hear about other issues. |
Mais les nouvelles qui arrivent des États-Unis nous inquiètent fortement. | But the news arriving from the United States is extremely alarming. |
Les problèmes liés à ces quotas inquiètent les agriculteurs de toute l'Europe. | The problems associated with these quotas are a concern for farmers throughout Europe. |
D’autres s’inquiètent du fait que leurs adversaires en utilisent. | Other players are concerned that their opponents are using them. |
D’autres s’inquiètent du fait que leurs adversaires les utilisent. | Other players are concerned that their opponents are using them. |
Trois problèmes majeurs nous inquiètent dans l'agriculture britannique. | There are three main issues in British agriculture which worry us. |
Les Infopoints Europe inquiètent beaucoup le Parlement. | The Info-Points Europe are a matter of great concern for Parliament. |
Ils s’inquiètent toujours pour des choses absurdes. | They are worried about some nonsensical things always. |
Ils ont tous quelque chose qui les inquiètent. | They all have something that's bothering them. |
Le Hezbollah s’en réjouit, les monarchies du Golfe s’en inquiètent. | Hezbollah is glad for it; the monarchies of the Gulf are worried. |
Les arrestations récentes en Azerbaïdjan nous inquiètent aussi très fort. | The latest arrests in Azerbaijan are also a cause of great concern to us. |
Indiquez à votre médecin si vous présentez des effets indésirables qui vous inquiètent. | Tell your doctor if you notice any side effects and they worry you. |
Ils s’inquiètent donc que l’application fasse aussi défaut dans d’autres sphères. | They are therefore concerned that implementation will be lacking in other spheres. |
Cependant, deux problèmes nous inquiètent. | However, there are two issues that concern us. |
Permettez-moi de me concentrer sur certains aspects qui inquiètent particulièrement le Comité. | Allow me to focus on some areas that are of particular concern to the Committee. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
