inquiéter
- Examples
L’obésité est un problème terrible qui inquiète beaucoup de gens modernes. | Obesity is a terrible problem that worries many modern people. |
Ceci est la partie de l'Antarctique qui nous inquiète. | This is the part of Antarctica that we worry about. |
Et tu sais, en fait, je suis un peu inquiète. | And you know, actually, I am a little worried. |
Front Line est très inquiète pour leur intégrité physique et psychologique. | Front Line is seriously concerned for their physical and psychological integrity. |
Notre excellente technique ne vous inquiète pas de la qualité. | Our excellent technique requires you no concern about the quality. |
Front Line est très inquiète pour son intégrité physique et psychologique. | Front Line is gravely concerned for his physical and psychological integrity. |
Tu es inquiète parce que je suis avec une femme ? | Are you worried because i am with a woman? |
Si cela vous inquiète, veuillez consulter les lois locales. | If you are worried about this, please consult local laws. |
Dans un sens, c'est ce qui me inquiète le plus. | In a way, that's what worries me the most. |
Mais elle a dit de vous dire qu'elle est inquiète. | But she said to tell you that she's worried. |
La banque n'est pas inquiète M. Wormold, mais nous avons nos règles. | The bank's not worried, Mr. Wormold, but we have our rules. |
Oui, je sais, parce que tu étais inquiète pour moi. | Yeah, I know, because you were looking out for me. |
Je ne veux pas que ça vous inquiète, d'accord ? | I really don't want you to worry about it, okay? |
Tu es inquiète à cause de ses parents, hein ? | You're worried because of his parents, huh? |
Vous n'êtes pas la seule à être inquiète pour notre peuple. | You are not the only one concerned for our people. |
Ne t’inquiète pas si tu vois Flak traîner entre deux numéros. | Don't worry if you see Flak hanging out between two numbers. |
La mère de Mirtala était très inquiète pour sa famille. | Mirtala's mother was very worried about her family. |
Marie inquiète beaucoup, donc elle a travaillé très dur pour l'enregistrer. | Marie worries a lot, so she worked very hard to save it. |
John, je suis contente de te voir. J'étais terriblement inquiète. | John, I'm glad to see you. I was terribly worried. |
Si la perte de mémoire inquiète les amis ou la famille. | If the memory loss worries friends or family. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!