injustice
- Examples
Pour adresser cette injustice, Tiberius Gracchus dans 133 B.C. | To address this injustice, Tiberius Gracchus in 133 B.C. |
La cause profonde de cette injustice est la résolution 2758 (XXVI). | The root cause of that injustice is resolution 2758 (XXVI). |
Toute injustice est péché ou transgression de la loi. | All unrighteousness is sin or the transgression of the law. |
C’est donc une manière passive de participer à une injustice. | It is thus a passive way of participating in an injustice. |
Pendant longtemps Rio a été le symbole de l’injustice sociale. | For a long time Rio has been the symbol of social injustice. |
Ils souffrent dans la plus grande indifférence et ressentent une profonde injustice. | They suffer in the greatest indifference and feel a profound injustice. |
C'est une grave injustice contre la nature et contre le Créateur-même. | This is a grave injustice against nature and the Creator. |
Elle apparaît toujours comme une contrainte, parfois même comme une injustice. | It always appears as a limitation, sometimes even an injustice. |
Une fausse paix et un faux ordre recouvrent cette injustice. | A false peace and order covers over this injustice. |
Cette injustice ne peut évidemment pas être refinancée par l'UE. | This unfairness cannot, of course, be refinanced via the EU. |
Mais cette injustice peut être facilement résolu ! | But this injustice can be easily remedied! |
Avec la migration, cette injustice prend une nouvelle dimension. | With migration, this injustice takes on a new and added dimension. |
Cette injustice doit disparaître, justement dans un domaine aussi sensible. | This injustice must be eliminated, especially in such a sensitive area. |
Beaucoup d’Oblats ont parlé publiquement de cette cruelle injustice. | Many Oblates spoke publicly about this cruel injustice. |
C'est une grande injustice et nous en sommes désolés. | It is a great injustice and we are sorry for it. |
Pendant des années, j’ai été incapable de parler de cette injustice. | For years I was unable to speak about this injustice. |
Que Kohlhaas est victime d'une grande injustice ? | That Kohlhaas is a victim of a great injustice? |
Comment peux-tu voir cette injustice et ne rien y faire ? | How can you watch this injustice and do nothing about it? |
Une injustice ne se répare pas par une autre injustice. | An injustice cannot be repaired by another injustice. |
Quand et comment cette injustice et cette iniquité disparaîtront-elles ? | How and when will this injustice and inequity be eliminated? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!