injecter

Certes, la monarchie injecte généreusement ses pétrodollars dans nos économies.
True, the monarchy generously injects its petrodollars in our economies.
Chaque année, le gouvernement injecte des ressources importantes dans l'éducation.
Each year, the Government inject substantial resources to education.
Tu veux que je lui injecte l'adrénaline ?
Do you want me to give him the adrenaline?
On injecte aussi de l'héparine par voie sous-cutanée et de l'aspirine.
There is also heparin injected under the skin and aspirin.
Si je lui injecte l'antidote, bien sûr.
If I give her the antidote, of course.
Adam n'était que poussière avant que Dieu ne lui injecte la vie.
Adam was dust until God injected him with life.
Le médecin injecte une solution chimique dans le vaisseau sanguin à rétrécir les hémorroïdes.
The doctor injects a chemical solution into the blood vessel to decrease hemorrhoids.
Assurez-vous que votre opérateur est correctement formé et injecte l'échantillon de manière reproductible.
Make sure that your operator is properly trained and injects the sample in a reproducible manner.
Ensuite, l'unité d'injection verticale de taille 170 injecte le composant en TPE.
Finally, the TPE component is injected via a vertical size 170 injection unit.
Système de macro-injection à pression constante, injecte des grands volumes à basse pression.
Macro-infusion system by constant pressure, it injects high volumes at low pressure.
Il injecte constamment une solution acide acétique (vinaigre) et d'iodure de potassium dans l'échantillon.
It continuously injects a solution of acetic acid (vinegar) and potassium iodide into the sample.
L'influence du mental cosmique injecte constamment de la spontanéité, même dans les mondes matériels.
The influence of the cosmic mind constantly injects spontaneity into even the material worlds.
On injecte de l’encre dans l’eau qui circule.
Ink is injected into the flowing water.
L’influence du mental cosmique injecte constamment de la spontanéité, même dans les mondes matériels.
The influence of the cosmic mind constantly injects spontaneity into even the material worlds.
On injecte ce dernier dans le chromatographe et on procède à l’analyse quantitative.
Inject the solution into the chromatograph and carry out a quantitative analysis.
Par ailleurs, elle injecte la charge utile dans toutes les sessions Windows en cours d’exécution.
On the other hand, it injects the payload into all running Windows sessions.
Elle a une grosse seringue à la main et injecte quelque chose dans les fleurs en plastique.
She holds a big syringe in her hand and injects something into the plastic flowers.
À des intervalles aléatoires, TrackOFF injecte de fausses informations dans les données utilisées pour créer votre empreinte digitale.
At random intervals, TrackOFF injects fake information into data used to create your fingerprint.
Ovitrelle s'administre par voie sous-cutanée, c'est à dire qu'il s’ injecte sous la peau.
Ovitrelle is intended for subcutaneous use, that means given by injection under the skin.
TRC Easy Plus scanne automatiquement les défauts du bois et injecte du matériau de remplissage.
The TRC Easy Plus scans the timber for damaged areas and injects the filling automatically.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cherry