iniquité

La justice est une noble qualité et l'injustice une iniquité.
Justice is a noble quality and injustice an iniquity.
La justice est une noble qualité et l’injustice une iniquité.
Justice is a noble quality and injustice an iniquity.
Qui se tiendra avec moi contre les ouvriers d’iniquité ?
Who will stand up for me against the workers of iniquity?
Quelle déviation plus odieuse que son iniquité et sa rébellion !
What deviation can be more odious than his iniquity and rebellion!
Je veux être tout à fait vrai, et sans iniquité en moi.
I want to be totally true, and with no unrighteousness in me.
Lave-moi complètement de mon iniquité, Et purifie-moi de mon péché.
Wash away all my iniquity and cleanse me from my sin.
Leur but est d’amener une iniquité dans la société.
Their general aim is aligned with bringing about unrighteousness in society.
Votre entêtement est iniquité et idolâtrie.
Your stubbornness is as iniquity and idolatry.
Auront-ils soin de s’abstenir de toute iniquité ?
Will they be careful to depart from all iniquity?
Nous ne pouvons tolérer cette iniquité face à un grand danger.
We cannot tolerate this kind of discrimination in the face of grave danger.
Quelle est notre iniquité ?
What is our iniquity?
Car quel rapport y a-t-il entre la justice et l’iniquité ?
For what do righteousness and wickedness have in common?
Il nous aide à chasser les péchés et l’iniquité et à vivre dans la justice.
He helps us cast off sins and lawlessness and live in righteousness.
Bien sûr qu’il était heureux en haïssant l’iniquité !
Of course He was happy when He loved righteousness!
Ton iniquité dirige ta bouche, Et tu prends le langage des hommes rusés.
For your iniquity teaches your mouth, And you choose the language of the crafty.
Évidemment tous les autres auront à porter leur propre iniquité et payer leur propre pénalité.
Obviously, all others will have to bear their own iniquity and pay their own penalty.
Cette iniquité se retrouve dans les secteurs sociaux où elle lèse surtout les enfants.
This inequity exists also in the social sectors, affecting children in particular.
Fille d'Édom, il châtiera ton iniquité, Il mettra tes péchés à découvert.
He will visit your iniquity, daughter of Edom; he will uncover your sins.
2 Lave-moi pleinement de mon iniquité, et purifie-moi de mon péché.
Wash away all my iniquity and cleanse me from my sin.
Maintenant, il se souviendra de leur iniquité et visitera leurs péchés. Ils retourneront en Égypte.
Now he will remember their wickedness and punish their sins: They will return to Egypt.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
haunted