inhumane

This NGO was the first to denounced their inhumane treatment.
Cette ONG était la première à dénoncer leur traitement inhumain.
What happened to these people in that factory was inhumane.
Ce qui est arrivé à ces gens dans cette usine était inhumain.
All these inhumane tactics are contrary to civilized behaviour.
Toutes ces pratiques inhumaines sont contraires à un comportement civilisé.
The 40-hour week is not an inhumane standard.
La semaine de 40 heures est pas une norme inhumaine.
This trafficking in human beings is shameful and deeply inhumane.
Cette traite d’êtres humains est honteuse et profondément inhumaine.
As instruments of warfare, mines are anachronistic and inhumane.
Instruments de guerre, les mines sont anachroniques et inhumaines.
The accused committed an inhumane act against one or more persons.
L'accusé a commis un acte inhumain contre une ou plusieurs personnes.
I reject the very simplistic and inhumane proposals from Mr Hannan.
Je rejette les propositions très simplistes et inhumaines de M. Hannan.
The perpetrator committed an inhumane act against one or more persons.
L'auteur a commis un acte inhumain contre une ou plusieurs personnes.
How do we know when something is inhumane?
Comment savons-nous quand quelque chose est inhumain ?
It is merely an inhumane and expensive solution to a complex problem.
C'est juste une solution inhumaine et coûteuse à un problème complexe.
Many have seen their health deteriorate in inhumane and unsanitary prisons.
Beaucoup ont vu leur santé se détériorer dans des prisons inhumaines et insalubres.
The Government of the Sudan must revoke its inhumane and unacceptable decision.
Le Gouvernement soudanais doit annuler sa décision inhumaine et inacceptable.
The first option seemed both inhumane and unenforceable.
La première option a semblé inhumaine et unenforceable.
Humane Treatment - Harsh or inhumane treatment is not permitted.
Traitement humain - Tout traitement brutal ou inhumain n’est pas autorisé.
Nuclear weapons are the most inhumane weapons ever conceived.
Les armes nucléaires sont les armes les plus inhumaines jamais conçues.
Humane Treatment - Harsh or inhumane treatment is not permitted.
Traitement humain – Un traitement sévère ou inhumain n’est pas autorisé.
It was an inhumane act that we all condemn.
Il s’est agi d’un acte inhumain que nous condamnons tous.
How can we solve these circumstances of inhumane life?
Comment pouvons-nous changer les circonstances d’une vie si inhumaine ?
This practice often involves interrogation of children and inhumane treatment.
Cette pratique se caractérise souvent par des interrogatoires et un traitement inhumain.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to boo