inhuman

The extradition was not only inhuman, it was also unlawful.
L'extradition était non seulement inhumaine, elle est aussi illégale.
Our modern society was full of inhuman things and pains.
Notre société moderne était remplie de choses inhumaines et de douleurs.
Even in the most inhuman conditions, they remained human beings.
Même dans les conditions les plus inhumaines, ils restaient humains.
Amnesty International had emphasized the inhuman nature of those demolitions.
Amnesty International souligne le caractère inhumain de ces démolitions.
The conditions of detention are inhuman and degrading.
Les conditions de détention sont inhumaines et dégradantes.
The expulsion was carried out in an inhuman and unacceptable manner.
L'expulsion avait été effectuée de manière inhumaine et inacceptable.
Women are predominantly the victims of this inhuman judicial procedure.
Les femmes surtout sont victimes de la procédure pénale inhumaine.
The things I saw at that house seemed inhuman.
Les choses que j'ai vues dans cette maison semblait inhumain.
Al Qaeda or Daesh derive all their inhuman strength from these injustices.
Al Qaida ou Daesh tirent toute leur force inhumaine de ces injustices.
If only you were a little more inhuman.
Si seulement vous étiez un peu plus inhumain.
It was a tragedy of exploitation and inhuman living conditions.
C’est une tragédie de l’exploitation et des conditions inhumaines de vie.
Others perished as a consequence of inhuman living conditions.
D'autres ont péri en raison de conditions de vie inhumaines.
No one may be subjected to cruel, inhuman or degrading treatment.
Nul ne peut être soumis à des traitements cruels, inhumains ou dégradants.
My mother thinks of me as inhuman, doesn't she?
Ma mère pense que je suis inhumain, n'est-ce pas ?
Brothers and sisters, all this is inhuman.
Frères et sœurs, tout cela est inhumain.
This inhuman act was an attack on all of us.
Cet acte inhumain a été une attaque qui nous visait tous.
By protecting animals from inhuman treatment we protect our own humanity.
En protégeant les animaux d'un traitement inhumain, nous protégeons notre humanité.
Hours of anguish, terrible hours, hours of inhuman physical suffering.
Heures d’angoisse, heures terribles, heures de souffrances physiques inhumaines.
No one may be subjected to cruel, inhuman or degrading treatment.
Nul ne peut être soumis à des traitements cruels, inhumains et dégradants.
We have had enough of their inhuman policies.
Nous en avons assez de leurs politiques inhumaines !
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to boo