inheriting
- Examples
I don't agree with you inheriting the Ogi clan. | Je ne vous reconnais pas comme héritier du clan Ogi. |
Uniting with Saudi just means inheriting its dogmas and problems. | S'unir à l'Arabie saoudite ne sera qu'hériter de ses dogmes et problèmes. |
All the people in this world are born sinners, inheriting sin from Adam and Eve. | Tous les gens dans ce monde sont nés pécheurs, héritant le péché d'Adam et Eve. |
So you'll be inheriting control of the family? | C'est toi qui vas diriger la famille ? |
The gene is so common that there's a four in seven chance of inheriting it. | Le gène est si commun qu'il ya quatre chance sur sept de l'héritage. |
Cross between our champion and our Papa's Candy Monster superproductora, inheriting the best of each. | Croisement entre notre champion Papa's Candy et notre super producteur Monster, héritant du meilleur de chacun. |
What is the point of inheriting the earth, when the final reward is heaven? | Quel est le but d’hériter la terre si le prix final est le paradis ? |
I realized that I had started Idaki activities inheriting the spirituality of king Tomei. | Je reconnus que j’eusse commencé les activités d’Idaki en héritant de la spiritualité du roi Tomei. |
After inheriting Stanwick Manor, Emma searches the house and discovers that there is a secret to reveal. | Après avoir hérité Stanwick Manor, Emma recherche dans la maison et découvre qu'il y a un secret à révéler. |
I greatly regret the situation, just as you do, because I am inheriting the problem. | Je regrette profondément cette situation, autant que vous, car j' hérite de ce problème. |
Other practices, such as polygamy or the inheriting of widows, have become untenable in an AIDS era. | D'autres pratiques, comme la polygamie ou le legs des veuves, sont devenues intolérables à l'époque du SIDA. |
There are no restrictions on foreigners inheriting title to real property in the Dominican Republic. | Il n'y a aucune restriction sur les étrangers qui héritent le titre aux biens immobiliers en République dominicaine. |
As Richard Farrell explains, the gene is so common that there's a four in seven chance of inheriting it. | Comme Richard Farrell explique, le gène est si commun qu'il ya quatre chance sur sept de l'héritage. |
A cross between our champion Papa's Candy and our Monster super producer, inheriting the best of each. | Un croisement entre Candy de notre champion Papa et notre producteur super monstre, héritant le meilleur de chacun. |
Now, why am I inheriting this money? | - Pourquoi je suis l'héritier ? |
There are no restrictions on foreigners inheriting title to real property in the Dominican Republic. | Il n’existe pas de restriction pour la succession de biens immobiliers pour les étrangers en République dominicaine. |
I don't see it that way, not when I'm inheriting your mess in ten days. | Je ne le vois pas de cette manière, pas quand je vais héritier de ce désordre dans dix jours. |
They will perceive just one new being, surely inheriting from both human and divine attributes, but one single being. | Elles ne percevront qu'un nouvel être, héritant sûrement d'attributs humains et divins, mais un seul être. |
But there's no point in inheriting a multimillion-dollar gold coin if you can't sell it. | Mais c'est inutile dans un héritage de pièces d'or de plusieurs millions de dollars si tu ne peux pas le vendre. |
On one hand, I'm inheriting a new son-in-law, but on the other, Daddy's losing his only little girl. | D'un côté, j'hérite d'un nouveau gendre, mais d'un autre, papa perd sa seule fille. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
