inhabituel

La triple porte rend le mobilier inhabituel et pas évident.
The triple door makes the furniture unusual and not obvious.
Matisse peint ce portrait inhabituel de sa femme en 1905 .
Matisse painted this unusual portrait of his wife in 1905.
Un Oozaru avec des cheveux longs, c'était plutôt inhabituel !
An Oozaru with long hair, it was rather unusual!
L'escalier est inhabituel et pas facile pour les clients plus âgés.
The staircase is unusual and not easy for older customers.
Les voyageurs sont attirés par le caractère inhabituel de la ville.
Travelers are attracted by the unusual nature of the city.
Informez votre médecin de tout effet secondaire inhabituel ou gênant.
Tell your doctor about any unusual or bothersome side effect.
Quelque chose de très inhabituel semble se produire dans le parc.
Something very unusual seems to be happening in the park.
C'est inhabituel, même pour les mariages que tu fréquentes, Martin.
That is unusual, even for the weddings you frequent, Martin.
Avisez votre médecin de tout effet secondaire inhabituel ou gênant.
Tell your doctor about any unusual or bothersome side effect.
Nos systèmes ont détecté un trafic inhabituel de votre réseau informatique.
Our systems have detected unusual traffic from your computer network.
Ce n'est pas inhabituel pour un ventriloque d'attraper une écharde.
It's not unusual for a ventriloquist to get a splinter.
C'est inhabituel pour nous de prendre les paiements en liquide.
It's unusual for us to take payments in cash.
C'est inhabituel pour toi de faire quelque chose comme ça.
It's unusual for you to do something like that.
Aujourd'hui il n'est pas inhabituel pour une femme de voyager seule.
Nowadays it is not unusual for a woman to travel alone.
Ce processus est entièrement abstrait et très, très inhabituel.
That process is entirely abstract and very, very unusual.
Avisez votre médecin de tout effet secondaire inhabituel ou dérangeant.
Tell your doctor about any unusual or bothersome side effect.
Les courbatures sont fréquentes après un effort important et inhabituel.
Aches are common after a major and unusual effort.
Dites à votre médecin tout effet secondaire inhabituel ou gênant.
Tell your doctor about any unusual or bothersome side effect.
Vous avez essayé d'accéder le site depuis un endroit inhabituel.
You are trying to enter the site from an unusual place.
C'est donc un bâtiment inhabituel pour une bibliothèque publique, évidemment.
So, it's an unusual building for a public library, obviously.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
crate