inhabit

We are a community of 300,000 beings inhabiting Gliese 445-C.
Nous formons une communauté de 300000 êtres habitant Gliese 445-C.
Love is composed of a single soul inhabiting two bodies.
L'amour est composé d'une seule âme habitant deux corps.
It is therefore a specifically human mode of inhabiting the world.
C’est donc une modalité spécifiquement humaine d’habiter le monde.
There are two ethnicities mainly inhabiting this region; Nubri and Tsum.
Il y a deux ethnies qui habitent principalement cette région ; Nubri et Tsum.
The different orders of insects inhabiting Madeira present nearly parallel cases.
Les divers ordres d'insectes habitant Madère présentent des cas presque semblables.
Feel all the beings inhabiting this Earth.
Sentez tous les êtres qui habitent cette Terre.
The albino of a huge catfish inhabiting the Peruvian Amazon.
L'albinos d'un poisson-chat énorme qui habite l'Amazone péruvienne.
I've spent over a year inhabiting his mind.
J'ai passé plus d'un an à habiter son esprit.
The total population inhabiting a specific territory was annihilated.
L'ensemble de la population vivant sur un territoire précis a été annihilée.
The desk itself is artificial, as is the house that I am inhabiting.
Le bureau lui-même est artificielle, comme la maison que je suis habitant.
I love inhabiting fish and rats to sneak around.
J’adore habiter des rats ou des poissons pour me promener.
You can also spot some of the large animals inhabiting the Doñana area.
Vous pouvez également apercevoir quelques-uns des grands animaux habitant dans la région de Doña.
These moments of fully inhabiting the Invisible while in physical form are beyond amazing.
Ces moments de l'Invisible qui habitent pleinement la forme physique sont totalement incroyables.
The animals inhabiting whale carcasses can occur in huge densities.
Les populations d'animaux qui habitent les carcasses de baleine peuvent avoir une forte densité.
We are talking about plants and animals inhabiting the earth rather than about their DNA.
Nous parlons de plantes et d'animaux qui habitent la terre plutôt que de leur ADN.
Well, it comes from my belief that there are many people inhabiting the world.
Et bien elle vient de ma conviction qu'il y a beaucoup de personnes habitant le monde.
They are present in every ocean of the world, with some species also inhabiting rivers.
Ils sont présents dans tous les océans du monde, et certaines espèces peuplent également les rivières.
THE GAME WORLD: 3 realms, differing in architecture and creatures inhabiting them.
MONDE : 3 régions à l'architecture et aux créatures variées.
This courtyard appears to be a central living area for the Others inhabiting the Temple.
Cette cour semble être le lieu de vie principal des Autres occupant le Temple.
I wanted a simple way to represent a living body inhabiting these decaying, derelict spaces.
je voulais une manière simple de représenter un corps vivant habitant ces espaces délabrés, décrépits.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay