inhabit

Which they are shared with the people who inhabit the place.
Dont ils sont partagés avec les personnes qui habitent le lieu.
The men and women who inhabit our planet.
Les hommes et les femmes qui habitent notre planète.
Your rent gives you the right to inhabit the property.
Votre loyer vous donne le droit d'habiter la résidence.
Play the game Mars Tomorrow, inhabit Mars and save the humanity!
Jouez au jeu Mars Tomorrow, habitez Mars et sauvez l'humanité !
The mortals we now inhabit share their diverse experiences with us.
Les mortels que nous habitons maintenant partagent leurs diverses expériences avec nous.
The Inuit inhabit the Arctic zone of North America.
Les Inuit habitent la zone arctique de l’Amérique du Nord.
Consists of two houses ready to inhabit and a ruin to recover.
Composée de deux maisons prêt à habiter et une ruine à récupérer.
Also bears inhabit the area but in winter they hibernate.
Les ours habitent aussi ces lieux mais ils hibernent en hiver.
It is the exploitation of humanity and the world we inhabit.
C'est l'exploitation de l'humanité et du monde qu'elle habite.
Once at the heart of a country, they now inhabit the outskirts.
Autrefois au cœur d'un pays, ils habitent maintenant à sa périphérie.
Only wild animals inhabit most parts of those states.
Seuls des animaux sauvages habitent la plus grande partie de ces états.
A symbol of the natural world we inhabit.
Un symbole du monde naturel dans lequel nous vivons.
We want to show you the universe you inhabit.
Nous voulons vous montrer l’univers dans lequel vous habitez.
Think of the planet like a human body that we inhabit.
Pensez à la planète comme à un corps humain que nous habitons.
Many of them, however, possess real estate property they inhabit partly self.
Beaucoup d'entre eux, cependant, possèdent bien immobilier qu'ils habitent en partie auto.
The spirit of their love is said to inhabit the area.
On dit que l'esprit de leur amour habite la région.
After all we inhabit the same continent.
Après tout, nous habitons le même continent.
Moreover, it is reality that our negotiating partners inhabit.
Et c'est dans la réalité que vivent nos partenaires de négociations.
Groundfish inhabit the lowest level of the aquarium.
Les poissons de fond vivent dans le bas de l'aquarium.
Dall Sheep inhabit the mountain ranges of Alaska.
Mouflon de Dall vivent dans les montagnes de l'Alaska.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to faint