ingratitude

Master EK experienced betrayal, ingratitude and criticism.
Le maître EK expérimenta la trahison, l'ingratitude et la critique.
Obscurity and ingratitude turned the Bosporus into a border.
Seul l’oubli et l’ingratitude ont fait du Bosphore une frontière.
He knew the ingratitude and cruelty of those He had come to save.
Il voyait l'ingratitude et la cruauté de ceux qu'Il était venu sauver.
Be grateful to ME, I'M tired of this world's ingratitude.
Soyez reconnaissants envers MOI, J'en ai assez de l'ingratitude de ce monde.
That's what I call ingratitude .
C'est ce que j'appelle de l'ingratitude .
Don't discourage yourself for the ingratitude.
Ne te pas décourager pour l'ingratitude.
How hopeless appeared the guilt and ingratitude of men!
La faute et l'ingratitude des hommes ne paraissaient-elles pas sans remède ?
If I didn't know you better, I'd call this ingratitude.
Je ne te connaîtrais pas, je parlerais d'ingratitude.
It would seem a paradox of ecclesiastical ingratitude.
Cela semble un paradoxe, une ingratitude de l’Église.
What a picture of ingratitude!
Quelle image de l'ingratitude !
All she got for her pains was ingratitude.
Tout ce qu'elle obtint en retour de ses efforts fut de l'ingratitude.
Oh, take him and his ingratitude.
Oh, emmenez-le. Lui et son ingratitude.
Ban all forms of ingratitude.
Bannir toute forme d’ingratitude.
His ingratitude is never at an end.
Son ingratitude est sans bornes.
Meaning no ingratitude, gentlemen, but just where is it I find myself?
Loin de moi l'idée de me montrer ingrat, mais où suis-je exactement ?
So the root of the sin of Adam and Eve was rebellion, unbelief, and ingratitude.
La racine du péché d’Adam et d’Eve était la rébellion, l’incrédulité, et l’ingratitude.
The heart breaks me from the pain, when I come to knowledge of such ingratitude.
Il se casse le coeur de la douleur, quand je viens à la connaissance de telle ingratitude.
We can thank the Lord for the benefits received and fill the void of ingratitude that surrounds him.
Nous pouvons remercier le Seigneur pour les bienfaits reçus et remplir le vide de l’ingratitude qui l’entoure.
My Heart is repaid only with ingratitude and carelessness from the souls that you/they live in the world.
Mon Coeur est repayé seulement avec ingratitude et négligence de la part des âmes qui vivent dans le monde.
This is in truth a froward generation, filled with ingratitude, formalism, insincerity, pride, and apostasy.
Notre génération est en réalité faite de mécontents remplis d'ingratitude, de formalisme, de fausseté, d'orgueil et d'apostasie.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
turkey