ingénu

Par chance, j'ai rencontré une ingénue qui connaît le rôle par cœur.
Luckily, I met an ingénue today who knows the play by heart.
Tu n'es pas une jeune ingénue, tu n'es pas une actrice de genre.
You're not a young ingénue, you're not a character actress.
Quelle sera ma vie avec cette ingénue ?
You know the life that awaits me with this naive?
À l'instant même où je l'ai vue, ingénue
Right from the moment when I met her, saw her
Qui est cette jeune ingénue ?
Now, who is this little ingénue?
Je suis pas une ingénue.
I'm not some young girl off the bus.
En cela, la miséricorde est lucide, elle n’est pas du tout ingénue.
As such, it is completely lucid and in no way naïve.
Elle est ingénue.
She's innocent.
Je suis ingénue.
I'm innocent.
Oh, ma pauvre petite ingénue.
Oh, my sweet summer child.
Je t'appelle une ingénue, toi.
I'm calling you naive.
La petite ingénue blonde n’a pas le temps pour ce genre de choses et malgré les demandes répétées par la belle brune, elle décline toutes propositions.
The young and shy blonde does not have the time for things like this and despite the repeated requests of the beautiful brunette, she declines all propositions.
Jeannie, ce n'est pas le moment de faire ton ingénue. Donc je dirais juste qu'il n'existe pas d'hommes qui ne veulent pas coucher avec toi.
Jeannie, this isn't the time to be delicate, so I'll just say there's no such thing as someone who doesn't want to sleep with you.
La petite ingénue blonde nÂ’a pas le temps pour ce genre de choses et malgré les demandes répétées par la belle brune, elle décline toutes propositions.
The young and shy blonde does not have the time for things like this and despite the repeated requests of the beautiful brunette, she declines all propositions.
L’idée qu’il existe un seul modèle démocratique est une idée aussi ingénue et erronée que l’idée qu’il n’y a qu’une seule espèce animale.
The idea that only a single model of democracy exists is as naive and mistaken as the idea that there is a single species of animal.
Jeannie, ce n'est pas le moment de faire ton ingénue. Donc je dirais juste qu'il n'existe pas d'hommes qui ne veulent pas coucher avec toi. - Est-ce qu'on devrait parler à la presse ?
Jeannie, this isn't the time to be delicate, so I'll just say there's no such thing as someone who doesn't want to sleep with you.
C'est une jeune femme ingénue qui peut être facilement trompée.
She is an ingenuous young woman who can easily be fooled.
Je m'inquiète pour Natasha. C'est une ingénue, mais l'homme avec qui elle sort ne l'est certainement pas.
I'm worried about Natasha. She's a naïf, but the man she's dating is definitely not.
La petite ingénue blonde salope n’a pas le temps pour ce genre de choses et malgré les demandes répétées par la belle brune salope, elle décline toutes propositions.
The young and shy blonde does not have the time for things like this and despite the repeated requests of the beautiful brunette, she declines all propositions.
Il te faut une gentille ingénue banlieusarde.
Look, what you really want is a nice, innocent, suburban girl.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to frighten