infuser
- Examples
Avec une culture et un environnement différents, le plat infuse des ingrédients locaux. | With different culture and environment, the dish infuses local ingredients. |
Il nous infuse confiance et courage. | He gives us confidence and courage. |
Tu ne veux pas d'analgésiques, tu veux que ça infuse, s'il te plaît. | You don't want painkillers, you want to brew, please. |
L'industrie électronique infuse de l'intelligence dans les produits et les connecte à tout. | The electronics industry is infusing intelligence into products and connecting them to everything. |
Et pourquoi elle parle comme si elle avait la science infuse ? | And why is she talking like she knows everything? |
Il infuse l'atmosphère entière. | He infuses the whole atmosphere. |
Je croyais que les princes avaient "la science infuse". | I thought princes did everything so well, they wouldn't need to. |
Arrête de faire comme si tu avais la science infuse. C'est pas le cas. | You need to stop acting like you know what's best for everyone. |
Le sacrement de la confirmation confirme le baptême et infuse en vous l’Esprit Saint avec abondance. | The sacrament of Confirmation strengthens Baptism and pours out the Holy Spirit upon you in abundance. |
Ce qui infuse un sens de leur identité chez les artistes des tribus et leur redonne de l'assurance. | This is instilling a sense of identity in the tribal artists and bringing their confidence back. |
Elles croient avoir la science infuse. | They think they know everything. |
Elles croient avoir la science infuse. | You think you know everything. |
Une des méthodes infuse le silicagel de la plaque de chromatographie sur couche mince avec une borne fluorescente. | One of the methods is infusing the silica gel on the TLC plate with a fluorescent marker. |
Elles croient avoir la science infuse. | Think they know everything. |
Les dégâts infligés et la durée de l'étourdissement sont d'autant plus importants que la concoction infuse longtemps. | The longer the concoction brews, the more damage it deals and the longer the stun. |
Demandez que Son esprit infuse votre être de Son amour le plus élevé et de compréhension envers vos frères et sœurs humains. | Ask for His spirit to infuse your being with His higher love and understanding for your human siblings. |
Cela apporte De l’énergie Vitale (Prāna-shakti) et ainsi renforce et infuse le corps avec un peu d’action et réduit la léthargie. | It provides Vital energy (Prāṇa-shakti) and thus strengthens and infuses the body with a zest for action and reduces lethargy. |
Créé pour les cheveux les plus exigeants, il infuse une hydratation sublime tout en contrôlant les frisottis et en rendant les cheveux plus résistants aux cassures. | Created for the most demanding hair, it infuses sublime hydration while controlling frizz and making hair more resistant to breakage. |
Visualisez ce mot en face de vous, et simplement donnez-le moi, et demandez que ma MISERICORDE y infuse mon énergie spirituelle. | See this word in front of you and simply give it to me and ask for my MERCY to infuse my spiritual energy into it. |
Sa fidélité était si complète l'expression de son Netzach, qu'il infuse chacun avec le pouvoir qui découle du Yesod, et chaque abondante bénédiction apporté. | His faithfulness was so complete an expression of his Netzach, that he infused each with the power that derived from the Yesod, and each brought abundant blessing. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!