informel

Les mécanismes de contrôle dans le groupe sont serrés mais informel.
The control mechanisms in the group are tight but informal.
Le secteur informel occupe une place prépondérante dans l'économie.
The informal sector occupies a prominent place in the economy.
Ça sera un exemple pour tous les travailleurs du secteur informel.
It will be an example for all informal sector workers.
Ils sont principalement populaires pour leur aspect plus informel.
They are mainly popular for their more informal look.
Dans un trilogue informel, tout doit concorder à la fin.
In an informal trialogue everything must accord at the end.
Au cours du second débat informel, plusieurs questions ont été soulevées.
During the second informal debate, several issues were raised.
Le Conseil a poursuivi ses délibérations dans un cadre informel.
The Board pursued its deliberations in an informal setting.
Cette proposition a été largement appuyée au séminaire informel de Londres.
This suggestion was widely supported at the informal seminar in London.
Toutefois, il doit exprimer ce souhait informel clairement et sans ambiguïté.
He must, however, express this informal wish clearly and unambiguously.
Un message informel par courrier électronique à nous suffit.
An informal message by e-mail to us is sufficient.
Les secteurs agricole et informel ne sont pas syndiqués.
The agricultural and informal sectors are not unionised.
Le système de distribution est lui aussi très informel.
The system of distribution is also very informal.
L'arbitrage est plus informel qu'un procès au tribunal.
Arbitration is more informal than a lawsuit in court.
Recommandation du groupe consultatif informel sur la décentralisation (IDB.29/9-PBC.20/9)
Recommendation of the informal advisory group on decentralization (PBC.20/9-IDB.29/9.
Un groupe informel a été créé le mardi 27 mai.
An informal group was established on Tuesday, 27 May.
En anglais, les contractions sont très courantes dans le langage informel.
In English, contractions are very common in informal language.
L'arbitrage est plus informel qu'un procès en justice.
Arbitration is more informal than a lawsuit in court.
Un message informel par courrier électronique à notre adresse suffit.
An informal message by e-mail to us is sufficient.
Avec un format informel, le programme a été similaire à d'autres événements.
With an informal format, the scheme has been similar to other events.
Le design est informel et en même temps raffiné.
Its design is informal yet at the same time sophisticated.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief