informer

Toutefois, l'aide n'est pas une personne bien informée serait superflu.
However, assistance is not a knowledgeable person would be superfluous.
La Commission est informée qu'un vote enregistré a été demandé.
The Committee was informed that a recorded vote had been requested.
Assurez-vous que votre banque est informée de ce fait.
Make sure your bank is aware of this fact.
Madame Theato, comme toujours, vous êtes très bien informée.
Mrs Theato, as always, you are very well informed.
La Rapporteuse spéciale a été informée que le 4 janvier, Gh.
The Special Rapporteur was informed that on 4 January, Gh.
La Commission devrait être informée dans de tels cas.
The Commission should be informed in such cases.
L'Espagne a été informée par lettre du 12 août 2002.
Spain was informed of this by letter dated 12 August 2002.
Ma vie quotidienne est informée d'une nouvelle manière.
My daily life is informed in a new way.
L’Ancienne République yougoslave de Macédoine en a été informée.
The former Yugoslav Republic of Macedonia has been informed accordingly.
ČSA a été informée de cette cession le jour même.
ČSA received notice of this assignment on the same day.
La Commission est informée sans délai d’une telle décision.
The Commission shall be informed without delay of any such decision.
La haute représentante sera dûment informée de votre avis.
The High Representative will be duly informed of your opinion.
L’autorité budgétaire est informée de ces dérogations.Article 18
The budgetary authority shall be informed of these derogations.Article 18
La justice doit toujours être informée par la charité.
Justice must always be informed by charity.
La Commission est informée des mesures prises à cet égard.
The Commission shall be notified of the measures taken in this regard.
La personne en sera informée ultérieurement ou individuellement à l’avance.
The individual will be informed thereof subsequently or separately in advance.
La Turquie a bien sûr été informée de cette opération.
Turkey has, of course, been informed of the operation.
La Commission est informée immédiatement du résultat de cette interprétation.
The Commission shall be informed immediately about the outcome of that interpretation.
S'il dit quoi que ce soit, vous serez la première informée.
If he says anything, you'll be the first to know.
La Commission doit être informée des catégories créées.
The Commission shall be informed of the categories created.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to harvest