influencer

Les baisses de prix influenceront toujours vos ventes, presque sans exception.
Pricing changes will always influence your sales, almost without exception.
Chaque personnage a différents attributs de départ qui influenceront grandement le gameplay.
Every character has different starting attributes that will greatly influence the gameplay.
Des différences culturelles influenceront aussi la relation aux enfants.
Cultural differences also affect the relationships of children.
Les idées fausses au sujet de notre corps influenceront la manière que nous courons.
Misconceptions about our body will influence the way we run.
Ces paramètres influenceront tous les fichiers résultants.
This settings will influence all resulting files.
Donc, votre grandeur, votre noblesse influenceront les autres d’une façon certaine.
So your greatness, your nobility, will definitely influence people.
Sinon, ce sont les extrêmes qui influenceront le processus de décision.
If they do not, the extremes gain traction on the political process.
Bientôt vous aurez à prendre d'importantes décisions qui influenceront tout le cours de votre vie.
Soon you will be making major decisions which will affect the whole course of your life.
Le jeu a plus de 180 décisions différentes qui influenceront directement le développement de l'intrigue.
The game has more than 180 different decisions that will directly influence the development of the plot.
Tous ces facteurs influenceront les futures négociations sur l’agriculture à l’OMC.
Together, these factors are likely to establish the contours of future negotiations on agriculture at the WTO.
Les changements hydrologiques projetés influenceront la productivité et la distribution des espèces aquatiques, y compris les poissons.
Projected hydrological changes will influence the productivity and distribution of aquatic species, especially fish.
Les décisions et les mesures que nous prenons aujourd'hui influenceront les événements qui surviendront dans le futur.
Our decisions and actions today will shape events of the future.
Il convient donc de se demander comment ces conséquences influenceront la paix et la sécurité internationales.
Therefore, we have to ask ourselves how these effects will affect international peace and security.
Toutes les décisions prises durant cette année de démarrage d’un nouveau cycle influenceront les 12 prochaines années.
All decisions made during this year of starting a new cycle will influence the next 12 years.
Les options convenues influenceront les coûts potentiels d’introduction du nouveau système pour les éleveurs.
The options decided upon will influence the likely costs to farmers of introducing the new system.
Des altérations de la SHBG influenceront le taux de testostérone, engendrant de ce fait un certain nombre de conséquences.
Alterations in SHBG influence testosterone level that brings to number of consequences.
Les options retenues influenceront le coût probable de l'introduction du nouveau système pour les agriculteurs.
The options decided upon will influence the likely costs to the farmers of introducing the new system.
De nombreux éléments de ces trois idées principales s’influenceront pour offrir un aperçu plus approfondi du personnage.
Many elements of these three main ideas will influence each other to offer further insight into a character.
Les intérêts politiques de ces parties, qui peuvent être légitimes, influenceront aussi, selon toute vraisemblance, leurs actions.
The political interests of those parties, which might be legitimate, were also likely to influence their actions.
Tandis que vous avancerez dans l'intrigue, toutes les décisions que vous prendrez influenceront le reste de la partie.
While you advance in the plot, all the decisions you take will influence the rest of the game.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay