influencer
- Examples
Elle influencerait positivement des gens par tout le monde. | It would positively influence people all over the world. |
Vous voulez voir en quoi elle influencerait le vôtre ? | Want to see what it could do for yours? |
Un moment riche dans la vie influencerait positivement le reste du monde. | A rich moment in life would positively influence the rest of the world. |
Le concert des Légendes de Koguryo Redécouvertes influencerait positivement le reste du monde. | The Legends of Koguryo Rediscovered concert would positively influence the rest of the world. |
Le Parlement influencerait l'ensemble du budget, y compris le budget consacré à l'agriculture. | Parliament would have full influence over the entire budget, including the agriculture budget. |
Si cela devait se produire, cela influencerait également la santé de nos économies. | When and if that happens, the health of our economies is also affected. |
Notre expression de la vérité à Morioka influencerait directement en outremer pour changer le monde entier. | Our expression of the truth in Morioka would directly influence overseas to change the entire world. |
Mais je sais des choses que tu ne sais pas, qui je crois influencerait ta décision. | But I know things that you don't know, which I believe would influence your decision. |
Notre réunion d’aujourd’hui commémorant la naissance du projet des Légendes de Koguryo Redécouvertes sûrement influencerait le continent principal. | Our gathering today commemorating the birth of the Legends of Koguryo Rediscovered project would surely influence the main continent. |
Mais si c'était le cas, pensez-vous que ça influencerait les charges contre moi ? | Of course i don't know anything about him, but if i did, would this influence the charges against me? |
Le new age influencerait donc chez les personnes sensibles à ses idées, le vocabulaire utilisé pour décrire les EMI. | The new age would thus influence at the people sensitive to its ideas, the vocabulary used to describe the EMI. |
Certains Membres ont fait observer que ce programme de travail influencerait inévitablement les contours du programme de travail relatif au TSD. | Some Members observed that this work program will inevitably influence the contours of the work program on S&D. |
Même si quelques êtres spirituels se trouvaient dans l’espace extérieur, leur présence collective n’influencerait pas notablement les calculs impliquant des mesures aussi colossales. | Even if a few spirit beings were located in outer space, their collective presence would not markedly influence calculations involving such enormous measurements. |
Même si quelques êtres spirituels se trouvaient dans l’espace extérieur, leur présence collective n’influencerait pas notablement les calculs impliquant des mesures aussi colossales. | Even if a few spiritˆ beings were located in outer spaceˆˆ, their collective presence would not markedly influence calculations involving such enormous measurements. |
Dans ce cas, la devise euro jouirait d'une présence accrue à proximité de la Suède, ce qui influencerait éventuellement le peuple suédois. | Then the euro will have a much greater presence as a currency close to Sweden, and that will possibly influence the Swedish people. |
Étonnamment M. Idaki Shin fut très impressionné par cette visite et dit que ce qu’il avait expérimenté à Géorgie influencerait beaucoup l’expression de son concert d’anniversaire. | Amazingly Mr. Idaki Shin was enormously impressed by this unusual visit and said that what he had experienced in Georgia would greatly influence the expression at his birthday concert. |
Le concert d’Idaki Shin à Kyoto certainement influencerait tout le monde, et pour notre grande impression et chance nous témoignerions la création d’une histoire humaine nouvelle. | The Idaki Shin concert in Kyoto would surely influence the whole world and to our great impression and luck we would witness the creation of a new human history. |
Le Premier ministre a expliqué que cela n’influencerait pas le versement des pensions retraites et des salaires dans le secteur public et que l’Etat ne s’endettera pas davantage. | The Prime Minister explains it will not impact the pensions and salaries in the public sector, nor will the state go into further debt. |
Selon elles, les capacités transfrontalières de la Hongrie seraient le principal facteur qui influencerait les échanges entre la Hongrie et d’autres pays. | To this end, different training programmes need to be developed or improved and the associated training modules have to be produced or updated. |
De nombreuses délégations ont par ailleurs relevé que le niveau d'ambition dans d'autres domaines du Programme de travail de Doha influencerait aussi les niveaux d'ambition concernant ces deux questions. | Numerous delegations have also pointed out that the level of ambition in other areas of the Doha agenda will also influence the ambition levels on these two issues. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!