influencer
- Examples
Cela influençait sa capacité à gagner ce qu'elle valait. | It was really impacting her ability to earn what she was worth. |
DeSean, un brillant étudiant à qui j'ai enseigné au Bronx, m'a aidé à comprendre comment l'identité influençait l'apprentissage. | DeSean, a brilliant first-grader I taught in the Bronx, he helped me understand how identity shapes learning. |
Un examen du rire par le neurologue Dr. Robert Provine a conclu que le rire influençait l’intimité avec d’autres. | An examination of laughter, by Dr. Robert Povine, a neuroscientist, concluded that laughter influences intimacy with others. |
Nous avons alors constaté que le fait de prendre un questionnaire près d’un rappel sanitaire influençait les participants à avoir un comportement politique plus conservateur. | And what we found was that just taking a questionnaire next to this hand-sanitizing reminder made individuals report being more politically conservative. |
Nous avons alors constaté que le fait de prendre un questionnaire près d ’ un rappel sanitaire influençait les participants à avoir un comportement politique plus conservateur. | And what we found was that just taking a questionnaire next to this hand-sanitizing reminder made individuals report being more politically conservative. |
À un moment où l’entreprise était en pleine consolidation du processus de transformation numérique, un élément clé influençait la conception des bureaux : les papiers. | At a time when the company was fully in the process of digitalisation, there was a key element that influenced the design of the offices: paper. |
Il semble y avoir des similitudes évidentes, comme s'il y avait une civilisation ou du moins un type de culture qui influençait ces gens tout autour du monde. | We seem to have basic similarities, as if there was one civilization or at least one type of culture that was influencing people around the world. |
Leurs montres, au même titre que le reste de leur équipement spécifique, prenaient une dimension d’instrument scientifique dont la fiabilité influençait de manière prépondérante la vie sur place. | Their watches, like the rest of their scientific equipment, took on the dimension of a scientific instrument whose reliability was crucial to life on-site. |
Ils ont constaté que le vieillissement de la population influençait la manière dont les gouvernements façonnaient les politiques en matière de pensions, d'emploi, de soins de santé et de migrations internationales. | Panellists noted that population ageing was having an effect on how Governments shaped policies on pensions, employment, health care and international migration. |
COMPRENDRE LES DRIVERS DE PRÉFÉRENCE GRÂCE AUX NEUROSCIENCES Notre client, spécialiste des produits de soins capillaires, souhaitait comprendre comment l’odeur de son shampoing influençait la perception des consommateurs. | Neurosciences to understand the drivers of preference: our hair care client needed to understand how the fragrance of its shampoo impacts consumer perceptions. |
Malheureusement et c'était une de ses plus graves fautes, le POUM est rentré avec les syndicats qu'il influençait dans la UGT réformiste, squelettique, qui ne groupait au début que des éléments petit-bourgeois. | Unfortunately, and this was one of its most serious mistakes, the POUM, with the trade unions that it influenced, joined the sclerotic, reformist UGT, which at the start only included petit-bourgeois elements. |
Inutile d'ajouter qu'il suivait attentivement chaque démarche du soviet, qu'il influençait sa politique par l'intermédiaire des représentants de la fraction bolchevique, qu'il expliquait l'action du soviet dans son journal. | It goes without saying that he watched its every step intently; he influenced its policies through the representatives of the Bolshevik faction and ex pounded its work in his paper. |
Il y a trente ans, la majorité de la population dans les pays développés se tenait informée des nouvelles (ce qui influençait les opinions) à travers un journal quotidien et une poignée de chaînes de radio et de télévision. | Thirty years ago, most people in developed countries used to get their news (and some of their opinions) from one daily newspaper and a handful of radio and television channels. |
Le contexte dans lequel un cadre ou un pacte de coopération était établi était essentiel, car il influençait tous les autres éléments, tels que le calendrier, la portée et le mécanisme pour une surveillance et un suivi efficaces. | It was stressed that the context in which a cooperation framework or a compact is developed is critical and influences all other elements such as the timing, the scope, and the mechanism for effective monitoring and follow-up. |
J'ai eu la chance, en travaillant pour Oxfam et d'autres organisations, de pouvoir lire beaucoup de rapports sur ce qui influençait les politiciens, les entreprises et le grand public, quelles campagnes avaient très bien marché ou non. | I was very lucky that, when I worked for Oxfam and other big charities, I could read lots of big reports on what influenced politicians and businesses and the general public, what campaigns worked really well, which ones didn't. |
Il a aussi constaté que l’histoire d’un pays influençait profondément les approches de mise en œuvre. | It also found that national history has heavily influenced approaches to provision. |
J’ai réalisé qu’il y avait une étrange présence dans ma vie, émanant d’une puissance malfaisante, qui influençait tout mon être. | I realised the strange presence of an evil power in my life, influencing my whole being. |
S’il parlait rarement de sa propre religion, elle n’en influençait pas moins profondément les valeurs qui étaient les siennes. | He seldom spoke about his own religion, but it did in fact profoundly influence the values to which he was committed. |
Mais à partir du moment où les souris sans germes avaient atteint l’âge adulte, le fait de les coloniser avec des bactéries n’influençait pas leur comportement. | But once the germ-free mice had reached adulthood, colonizing them with bacteria did not influence their behavior. |
Une autre partie a fait valoir que le niveau des TRG influençait le mécanisme de fixation des prix des modules. | Name of issuing breeding body (provide contact details and, where available, a reference to the website) |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!