inflow

It does not require the inflow of fresh air from outside.
Il ne nécessite pas l'apport d'air frais de l'extérieur.
However, Serbia has had a considerable inflow of direct foreign investments.
La Serbie avait toutefois un afflux important d'investissements directs étrangers.
Samvar means blocking of the inflow of karmas.
Samvara signifie blocage de l'influx des karmas.
The inflow of Karma must be stopped by cultivating necessary virtues.
L'afflux des "karmas" doit être arrêté en cultivant les vertus nécessaires.
It is the opposite of asrav, which means the inflow of karmas.
C'est le contraire du mot asrava qui définit l'afflux des karmas.
The remaining countries of the EU accounted for 13.1% of the inflow.
Le reste des pays de l'UE représentait 13,1 % des arrivées.
The inflow of funds is certain as the measure has already been realised.
L’apport de capitaux est certain puisque la mesure a déjà été réalisée.
The inflow characteristics shall be set accordingly by the inspection body.
Les caractéristiques à l'entrée sont fixées en conséquence par l'organisme de contrôle.
For inflow of fresh air the case door should be opened.
Pour l'affluence de l'air frais la portière de l'armoire doit être ouverte.
Some lakes receive groundwater inflow throughout their entire bed.
Certains lacs reçoivent des apports d'eau souterraine sur la totalité de leur lit.
Is there a filter without height offset between inflow and outflow?
Existe-t-il également un filtre sans déport de hauteur entre l’écoulement et l’afflux ?
It was crucial to ensure the stable inflow of resources from different sources.
Il est essentiel de garantir un flux stable de ressources provenant de diverses sources.
From the European point of view, the inflow of brains is excellent.
Du point de vue de l'Europe, l'afflux de cerveaux est une excellente chose.
ETF inflow grew from $42.5 billion in 2000 to $54.4 billion in 2004.
ETF apport a augmenté de $ 42.5 milliards en 2000 à $ 54,4 milliards en 2004.
Its intense mental activity and the over-active activities stimulated by it impede the inflow of inspiration.
Son activité mentale intensive et les actions suractives animées entravent l'écoulement de l’inspiration.
A fault has been detected in the filling system or the water inflow.
Une défaillance a été détectée dans le système de remplissage ou le système d’admission d’eau.
Some unexpected cash inflow can brighten his daily life at the end of the year.
Quelques rentrées d’argent imprévues peuvent venir égayer son quotidien en cette fin d'année.
Random sample: 1 hour after inflow switched on and 24h later.
Échantillon ponctuel : 1 heure après le lancement de l'alimentation, et 24 heures après
No limit values exist for the inflow.
Pas de valeur limite à l’entrée.
Today, 30 countries have policies to promote the inflow of highly skilled workers.
Trente pays mettent aujourd'hui en œuvre une politique de recrutement de travailleurs hautement qualifiés.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
haunted