inflexion
- Examples
Il y avait une inflexion presque de la sympathie dans sa voix. | There was an inflection almost of sympathy in his voice. |
C'est juste une courbe sans inflexion. | It's just a curve without inflection. |
La chute du mur de Berlin en 1989 marquait un point d’inflexion historique. | The fall of the Berlin Wall in 1989 marked a historical turning point. |
Les stocks permettent souvent une mise en évidence des points d’inflexion économiques. | Business Inventories are often able to show economic turning points. |
Je n'utilise pas cette inflexion. | I do not use that inflection. |
Maintenir une inflexion sur un harmonica demande du coeur et des poumons puissants. | Bending notes on a harmonica requires a strong core and strong lungs to sustain. |
Nous soutenons toutefois la décision du Conseil de donner une autre inflexion aux sanctions. | We, however, second the Council' s decision to give the sanctions a different focus. |
Notre rapport approuve cette grande inflexion, et nous représenterons les amendements pour l’approuver encore plus clairement. | Our report welcomes this major orientation, and we shall table the amendments again to welcome it even more clearly. |
Cette inflexion terminologique est cependant consacrée par l'usage et il ne paraît pas opportun de la remettre en question. | This terminological inflection is, however, enshrined by custom and it does not seem advisable to question it. |
La seconde inflexion est en corrélation, au contraire, avec la modification du taux d'imposition appliqué aux intérêts versés et aux dividendes. | The second reversal correlates with changes in interest income and dividend taxation. |
CakePHP connaît la façon dont les choses sont liées grâce à l’inflexion des mots entre leurs formes singulière et plurielle. | The way CakePHP knows how to tie things together is by inflecting the words between their singular and plural forms. |
Ces modifications du taux d'imposition sont en corrélation étroite avec la première inflexion de la courbe d'évolution du montant des transactions. | These changes correlate with the first reversal in the trend of the turnover ratio. |
Le cours teste actuellement une convergence de la résistance clé à 151,84-152,17 et nous nous concentrons ici sur une inflexion à court terme. | Price is testing a key resistance confluence at 151.84-152.17 and our focus is on a near-term inflection here. |
Dans le processus de déchargement des feuilles sont transportées en position verticale, mais toujours sans une forte inflexion ; | In the process of unloading the sheets are transported in an upright position, but always without strong inflection; |
De plus, les chercheurs prévoient que le passage tant des grandes que des petites organisations aux services en nuage atteindra sous peu un point d’inflexion. | Further, researchers project an imminent inflection point in the adoption of cloud services by organizations both large and small. |
Selon LEAP/E2020, la fin du 3° trimestre 2008 marquera un nouveau point d’inflexion dans le développement de la crise systémique globale. | According to LEAP/E2020, the end of the third quarter of 2008 will be marked by a new tipping point in the unfolding of the global systemic crisis. |
Le 1er temps sera dédié à l’analyse de la situation internationale après l’élection de Donald Trump, assiste-t-on à une inflexion dans la mondialisation ? | The 1st time will be dedicated to the analysis of the international situation after the election of Donald Trump, is there an inflection in the globalization? |
Avec cette nomination, les populations qui subissent la logique néolibérale depuis plus de 25 ans ne risquent pas d’observer la moindre inflexion des politiques imposées aux forceps par les institutions multilatérales, bien au contraire. | With this appointment, populations which have been subjected to neoliberalism for more than 25 years will not see any shift in policies forcibly imposed by multilateral institutions. |
Cette obstination n’avait subi aucune inflexion après les attentats de janvier alors que de nombreux experts, de droite comme de gauche, insistaient sur le fait que dialoguer avec Assad était nécessaire pour sortir du bourbier syrien. | This obstinacy had suffered no inflection after the attacks in January as many experts, both right and left, insisted that dialogue with Assad was needed to escape the Syrian quagmire. |
L’amélioration de la conjoncture économique aux États-Unis et au Royaume-Uni a suscité des débats sur le timing d’un point d’inflexion de la politique monétaire et, partant, d’un relèvement potentiel des taux d’intérêt. | Improving economic conditions in both the United States and United Kingdom have now turned the discussion in those markets toward the timing of a wind down and potential interest rate increases ahead. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!