inflexibility

This has nothing to do with rigidity or inflexibility.
Cela n’a rien à voir avec la rigidité ou l’inflexibilité.
This progress is now blocked by intransigence and inflexibility.
Ces progrès sont bloqués par l'intransigeance et l'absence de souplesse.
I consider the inflexibility of both parties unacceptable.
J'estime l'inflexibilité des deux parties inacceptable.
The Council and Commission's inflexibility on this point borders on irresponsibility!
L'inflexibilité du Conseil et de la Commission sur cette question frise l'irresponsabilité !
Workers entrench themselves and defend this inflexibility.
Les travailleurs s'assurent de défendre cette inflexibilité.
This Commission policy talks about the inflexibility of wages, which is to be reduced.
Cette politique de la Commission parle de l'inflexibilité des salaires, qui doit être réduite.
This practice contributes to the instability, inflexibility, and insecurity of non-Linux systems.
Cette pratique contribue à l'instabilité, à la rigidité et à l'insécurité des systèmes non-Linux.
Corrected swollen joints and inflexibility.
Corrige les articulations enflées et l'inflexibilité.
We can no longer approach Security Council reform with stubbornness and inflexibility.
Nous ne pouvons plus envisager la réforme du Conseil de sécurité avec entêtement et rigidité.
To put an end to this inflexibility, we tabled the so-called strategic amendments.
Pour mettre fin à cette rigidité, nous avons déposé, ce qu'on appelle, les amendements stratégiques.
However, it is difficult to carry out any reform precisely because of this inflexibility.
Mais, précisément à cause de cette rigidité, toute réforme s'avère très délicate à mener.
This is madness and the sort of ideological inflexibility the world can no longer afford.
C’est stupide et notre planète ne peut plus se permettre ce type de rigidité idéologique.
This is due to the inadequacy and inflexibility of the services with respect to some groups of children.
Cela s'explique par l'inadéquation et la rigidité des services par rapport à certains groupes d'enfants.
Heading 4, the section that deals with external actions, is especially stupid in terms of its inflexibility.
La rubrique 4, la section traitant des actions extérieures, est particulièrement stupide au niveau de son inflexibilité.
Excessive regulation means less competitiveness, while excessive inflexibility means less efficient operation.
Une réglementation excessive signifie une moindre compétitivité, tandis qu'une inflexibilité excessive signifie une moindre efficacité de fonctionnement.
In considering causes and solutions, the notion of inflexibility and structural reform are often bandied about.
Pour le diagnostic et les solutions, les mots rigidité et réformes structurelles sont incantatoires.
As long as we confuse prudence with inflexibility, we shall have neither prudence, nor growth nor competitiveness.
Tant que nous confondrons prudence et inflexibilité, nous n’aurons ni prudence, ni croissance, ni compétitivité.
Unfortunately, a precious opportunity had been missed, owing to lack of will, inflexibility and selective approaches.
Malheureusement, l'absence de volonté, le manque de souplesse et des approches sélectives ont fait perdre une occasion précieuse.
On various occasions, Parliament has drawn the Commission’s attention to the excessive inflexibility of the recovery plans.
À plusieurs occasions, le Parlement a attiré l’attention de la Commission sur la rigidité excessive des plans de reconstitution.
The inflexibility of the current system locks staff in and hinders their mobility and advancement.
La rigidité du système actuel bloque les fonctionnaires et est un frein à la mobilité et à l'avancement.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to dive