infirmerie

Écoute, il y a une infirmerie, mais c'est verrouillé.
Listen, there's an infirmary, but it's locked.
Il y a une infirmerie à la CIA ?
Is there an infirmary at your CIA station?
Rendez-vous à l’infirmerie et pansez vos blessures.
Go to the medical room and bandage up your wounds.
Une infirmerie sera accessible à Chamonix pendant toute la durée des épreuves.
An infirmary will be accessible in Chamonix throughout the duration of the events.
Sinon, quelle excuse j’aurais pour me rendre à l’infirmerie ?
Otherwise, what would my excuse for going to the clinic be?
Qu'est-ce qu'il y a dans cette infirmerie que tu veux tant ?
What's up there in that infirmary that you need so bad?
Une infirmerie sera ouverte à Chamonix pendant toute la durée des épreuves.
An infirmary will be accessible in Chamonix throughout the duration of the events.
Il doit y avoir une infirmerie ici.
There's got to be an infirmary here.
Les Ankave n’ont toujours ni route, ni infirmerie, ni école.
The Ankave have no roads, hospitals or schools.
Une infirmerie sera ouverte à Chamonix pendant toute la durée des épreuves.
An infirmary will be open in Chamonix for the duration by the event.
Les ateliers des artisans et l’infirmerie se trouvaient au premier étage.
On the upper floor were the craftsman workshops and the infirmary.
Bar, restaurant, supermarché, salle de détente et infirmerie.
Bar, restaurant, supermarket, social lounge and first aid post.
Restaurant, bar, supermarché, salle de détente et infirmerie.
Restaurant, bar, supermarket, social lounge and first aid post.
Restaurant, bar, salle de détente, supermarché et infirmerie.
Restaurant, bar, social lounge, supermarket and first aid post.
Notre infirmerie est à votre disposition.
Our sickbay is at your disposal.
La dernière fois que je l'ai vu, il était dans votre infirmerie.
The last time I saw him, he was in your Sick Bay.
Une infirmerie sera accessible à Chamonix pendant toute la durée des épreuves.
An infirmary will be open in Chamonix for the duration by the event.
Sa santé s’aggravant, elle est transférée à l’infirmerie le 8 juillet 1897.
As her health deteriorates, she is moved to the infirmary on 8 July 1897.
Cette... infirmerie, je n'ai jamais rien vu de pareil, même sur une base.
This... sickbay, I've never seen anything like it, even on a starbase.
Ceux qui ont réussi à sortir, sont soignés dans notre infirmerie gratuitement.
Those that did escape are being treated in our infirmary free of charge.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
swamp