infime

Le risque d'être contaminé par des oiseaux sauvages est infime.
The risk of being infected by wild birds is extremely low.
L’arsenic est présent en infime quantité dans certains dispositifs à semi-conducteur.
Arsenic is present in minuscule quantities in some semiconductor devices.
Nous ne recevons qu'une infime proportion de ces gens.
We receive only a tiny proportion of these people.
Et nous avons une infime raison d'être optimiste.
And we have the tiniest reason to be optimistic.
Une infime quantité de triclosan pénètre dans l’environnement.
A very small amount of triclosan enters the environment.
Par conséquent, notre grandeur est très, très petite, infime.
Therefore, our greatness is very, very small, infinitesimal.
C'est juste une infime bosse sur la route.
This is just a minor bump in the road.
Seule une infime partie de la population bénéficie de la sécurité sociale.
Only a tiny proportion of the population benefits from social security.
L'aviation cause-t-elle seulement une infime partie des émissions ?
Doesn't aviation only cause a tiny fraction of emissions?
Le nombre de réparations effectuées est également infime.
The number of repairs is also minimal.
La participation des hommes aux programmes de santé génésique est infime.
Male participation in reproductive health programmes is at insignificant levels.
Il y a une chance infime, mais ça pourrait fonctionner.
It's a long chance but it just might work.
Il y a une infime possibilité... qu'ils soient prêts à discuter.
There is a slim possibility... that they might want to talk.
C'est infime, mais je le sens encore dans l'immeuble.
It's very faint, but I can still sense him in the building.
On n'est qu'une infime partie de l'histoire.
It is only a tiny part of the story.
Je perçois chaque mouvement infime que chaque personne fait.
I hear every little movement that every single person makes.
Ce n'est pas idéal, mais c'est une infime radiation.
Well, it's not ideal, but it's very little radiation.
Les motocycles représentent une infime partie du trafic automobile.
Motorcycles constitute a very small percentage of traffic volume.
S'il y avait même une chance infime qu'elle ait raison...
If there's even the slightest chance that she is...
Ma condition physique est une infime partie d'une pIus grande réaIité.
My physical condition is a small part of a greater reality.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to drizzle