infime
- Examples
Le risque d'être contaminé par des oiseaux sauvages est infime. | The risk of being infected by wild birds is extremely low. |
L’arsenic est présent en infime quantité dans certains dispositifs à semi-conducteur. | Arsenic is present in minuscule quantities in some semiconductor devices. |
Nous ne recevons qu'une infime proportion de ces gens. | We receive only a tiny proportion of these people. |
Et nous avons une infime raison d'être optimiste. | And we have the tiniest reason to be optimistic. |
Une infime quantité de triclosan pénètre dans l’environnement. | A very small amount of triclosan enters the environment. |
Par conséquent, notre grandeur est très, très petite, infime. | Therefore, our greatness is very, very small, infinitesimal. |
C'est juste une infime bosse sur la route. | This is just a minor bump in the road. |
Seule une infime partie de la population bénéficie de la sécurité sociale. | Only a tiny proportion of the population benefits from social security. |
L'aviation cause-t-elle seulement une infime partie des émissions ? | Doesn't aviation only cause a tiny fraction of emissions? |
Le nombre de réparations effectuées est également infime. | The number of repairs is also minimal. |
La participation des hommes aux programmes de santé génésique est infime. | Male participation in reproductive health programmes is at insignificant levels. |
Il y a une chance infime, mais ça pourrait fonctionner. | It's a long chance but it just might work. |
Il y a une infime possibilité... qu'ils soient prêts à discuter. | There is a slim possibility... that they might want to talk. |
C'est infime, mais je le sens encore dans l'immeuble. | It's very faint, but I can still sense him in the building. |
On n'est qu'une infime partie de l'histoire. | It is only a tiny part of the story. |
Je perçois chaque mouvement infime que chaque personne fait. | I hear every little movement that every single person makes. |
Ce n'est pas idéal, mais c'est une infime radiation. | Well, it's not ideal, but it's very little radiation. |
Les motocycles représentent une infime partie du trafic automobile. | Motorcycles constitute a very small percentage of traffic volume. |
S'il y avait même une chance infime qu'elle ait raison... | If there's even the slightest chance that she is... |
Ma condition physique est une infime partie d'une pIus grande réaIité. | My physical condition is a small part of a greater reality. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!