inextricable

These are situations which seem particularly delicate and almost inextricable.
Ce sont des situations qui apparaissent particulièrement délicates et quasi inextricables.
This inextricable link was the focus of this conference.
Ce lien indissociable était le thème central de la Conférence.
CARICOM member States recognize the inextricable link between development and security.
Les États membres de la CARICOM reconnaissent le lien indissociable entre développement et sécurité.
The two types of memory are complementary and often necessary in inextricable way.
Les deux types de mémoires sont complémentaires et souvent nécessaires d’une façon inextricable.
Let me conclude by saying that peace and justice are inextricable.
Je voudrais terminer en disant que la paix et la justice sont indissociablement liées.
The inextricable nexus between development and security has been widely acknowledged.
Le lien étroit qui existe entre le développement et la sécurité a été largement reconnu.
Who benefits from this kind of inextricable labyrinth?
À qui cette jungle inextricable peut-elle profiter ?
The respondents felt that there is an inextricable link between these issues.
On a estimé que ces différentes questions étaient intimement liées entre elles.
We all know, myself in particular, that cross-border disputes sometime pose inextricable problems.
On le sait, et moi tout particulièrement, les litiges transfrontaliers posent parfois des problèmes inextricables.
In Haiti, we also have a clear example of the inextricable linkage between development and security.
En Haïti, nous avons également un exemple clair du lien inextricable qui existe entre le développement et la sécurité.
The situation here in France and Belgium is almost as inextricable as in Palestine itself.
La situation ici est pratiquement aussi inextricable que la situation en Palestine même.
Because of that inextricable linkage, we will all win or all lose.
C'est à cause de ce lien inextricable que soit nous gagnerons tous ensemble soit nous perdrons tous.
We reaffirm the inextricable link between the human rights of children and of all persons.
Nous réaffirmons le lien indissoluble qui existe entre les droits fondamentaux des enfants et ceux de toutes les personnes.
There is now an emerging international consensus regarding the inextricable link between peace and development.
Il se dégage actuellement un consensus international au sujet du lien indissoluble qui unit la paix au développement.
The concept of sustainable development is meant to reflect the inextricable connection between environment and development.
La notion de développement durable correspond au lien qui unit de manière indissociable l'environnement et le développement.
Successive Human Development Reports have invariably underscored the inextricable links between disarmament and development.
Les rapports successifs sur le Développement humain ont invariablement souligné les liens inextricables entre le désarmement et le développement.
Poverty had inextricable linkages with resource endowment and with historical and geographical factors.
Celle-ci est en effet indissociablement liée à la dotation en ressources et à des facteurs historiques et géographiques.
What about the inextricable differences between the legislations deriving from common law and those from written law?
Quid des différences inextricables existant entre les législations découlant du droit coutumier et celles du droit écrit ?
Proclaiming the Gospel urges us towards being messengers of Hope in a world facing often inextricable conflicts.
L’annonce de l’Evangile nous pousse à être des messagers de l’Espérance dans un monde confronté à des conflits souvent inextricables.
We welcome the affirmation by the outcome document of the inextricable link between development, security and human rights.
Nous nous félicitons que le document final ait affirmé le lien indissociable qui existe entre développement, sécurité et droits de l'homme.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
tombstone