indisputably

The family is indisputably the best environment for a child.
La famille est indiscutablement le meilleur environnement pour un enfant.
In this context, the euro has indisputably been a European success.
Dans ce contexte, l'euro est incontestablement un succès européen.
The Danube Region is a very specific and indisputably vast territory.
La région du Danube est un territoire très particulier et indiscutablement vaste.
I was legally and indisputably a second-class citizen.
J'étais légalement et indiscutablement une citoyenne de deuxième classe.
Raisins, indisputably, are useful and tasty.
Les raisins secs, indiscutablement, sont utiles et savoureux.
This is indisputably a high-risk technology which puts the population in danger.
Il s'agit indubitablement d'une technologie à haut risque qui met la population en danger.
Health is another indisputably important aspect of long-term development.
La santé est sans aucun doute un autre aspect essentiel du développement à long terme.
That would indisputably be a major step forward.
Il s'agirait indiscutablement d'une avancée considérable.
They are utterly unique, indisputably cutting edge and most importantly—effective.
Ces programmes sont absolument uniques, à la pointe du progrès et surtout, ils sont efficaces.
Over the subsequent year, key details of the open letter have been indisputably confirmed.
Au cours de l’année suivante, les détails clés de la lettre ouverte ont été incontestablement confirmés.
These programs are utterly unique, indisputably cutting-edge and most importantly, they work.
Ces programmes sont absolument uniques, incontestablement à la pointe du progrès, et surtout, ils sont efficaces.
The humanitarian crisis there has in the last few months indisputably grown into a catastrophe.
La crise humanitaire qui s'y déroule ces derniers mois est indiscutablement devenue catastrophique.
Road transport is indisputably to blame for many of the different problems affecting the environment.
Le trafic routier est indiscutablement responsable d'une part importante de ces différents problèmes écologiques.
The Commission feels that an interinstitutional agreement is indisputably the most appropriate form for the legislation.
La Commission considère qu’un accord interinstitutionnel est indiscutablement la forme la plus appropriée pour l’encadrement.
Recent events in Turkey indisputably constitute factors that are unacceptable from the perspective of European democratic principles.
Les événements récents en Turquie sont clairement inacceptables dans la perspective des principes démocratiques européens.
The historic change brought about by electing the charismatic and very active President Sarkozy is indisputably positive.
Le tournant historique qu'a représenté l'élection du charismatique et dynamique président Sarkozy est indéniablement positif.
And in spite of this, the atmosphere that surrounds the Laeken Declaration is, indisputably, a positive atmosphere.
Et malgré cela, l'atmosphère qui accueille la déclaration de Laeken est une atmosphère incontestablement positive.
For these people, it was indisputably evident that the law in force was actually unlawful.
Pour ces personnes il était évident de façon incontestable que le droit en vigueur était, en réalité, une injustice.
The Gala of the Monaco Red Cross is indisputably the grandest charity gala evening in the world.
Le Gala de la Croix Rouge Monégasque est indiscutablement la plus grande soirée de gala de bienfaisance du monde.
We were in no wise connected with that evil deed, and Our innocence was indisputably established by the tribunals.
Nous n'étions aucunement mêlé à cet acte infâme et notre innocence fut indiscutablement établie par les tribunaux.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
sleeve